فرزام کریمی
He was born on 1989 September 12. He got BA degree in English Translating from Rasht University and also graduated in Business Administration. Through family interest in literature and also increase of this interest by studying in English Translating in level of BA, and his university professors like Dr. Behzad Barkat, Dr. Mehran Barzegar,Dr Farnaz Arjmandi and acquaintance with west literature, has started his academic activity seriously as English translator in Iran publication market. From his translation work in the field of music, Boatman (translation of Tom Waits’s poetry, Ejaz publication, 2018), Night Blackness (translation of Amy Winehouse’s poetry, Elm publication, 2019), Freedom is my last wish (translation of Anathema’s poetry) can be mentioned. Also, in introducing other poetry movements like anti-poem movement, verse generation, San Francisco renaissance, and New York Dissident School, he has some translation works like Nasor (translation of Nelly Sachs’s poetry, Elm publication, 2019), Down with Neruda (translation of Nicanor Parra’s selected poetry, anti-poem manifest, Elm publication, 2020), Kill humans for peace (translation of Ed Sanders, Anne Waldman, Lenore Kendall, Lew Welch, Patti Smith, Janis Joplin and Beth Hart depending on theories of Georges Bataille, Shalgardan publication, 2023), Death Scream ( translation of Georges Bataille’ poetry, Shalgardan publication, 2023). Beside aforementioned fields, he has works in translation of philosophy and social sciences text including Why I’m not feminist (Jessa Crispin, Elm publication, 2020), Literature and evil (Georges Bataille, classic and modern series, JOGHD publication, 2020), World is my prison (correspondence of Slavoj Žižek with Nadezhdav Tolokonnikova, JOGHD publication, 2021) that were well attended by audiences. He also has works in the field of translation of literary criticism of American works including Psychosis, metaphor and evil in metamorphosis (criticism on metamorphosis the only work of Franz Kafka, editor-in-chief Harold Bloom, Morvarid publication, 2022), Evil and Sentimentalism in Wuthering Heights (criticism of Wuthering Heights, the only work of Emily Brontë, editor-in-chief Harold Bloom, 7 eghlimehonar, 2024). Also, he has had several cooperation in the field of translating articles of world narrative literature and translation of literary criticism with Arman Melli, Tossehe Irani, Sazandegi, Iran and Setareh Sobh Newspapers since 2018.
Translations[edit]
Poetry and Song[edit]
• Boatman (translation of Tom Waits’s poetry), Ejaz publication, 2018.
• Nasor (translation of Nelly Sachs’s poetry), winner of noble prize 1966, Elm publication, 2019.
• Night Blackness (translation of Amy Winehouse’s poetry), Elm publication, 2019.
• Down with Neruda (translation of Nicanor Parra’s poetry), winner of Cervantes Prize, Elm publication, 2020.
• Freedom is my last wish (translation of Anathema’s poetry), Elm publication, 2020.
• Kill humans for peace (translation of poetry of poets and song writers of verse generation, New York Dissident School, San Francisco renaissance, …), Shalgardan publication, 2023.
• Death Scream (translation of Georges Bataille’ selected poetry), Shalgardan publication, 2023.
Fiction and non-fiction[edit]
- Forgotten art, George Oliver Smith, Elm publication, 2019.
- Absurdity is with me, Leonard Cohen, Sibe Sorkh publication, 2019.
Philosophy[edit]
• Why I’m not feminist? Feminism philosophy with critical approach, Jessa Crispin, Elm publication, 2020.
• Literature and evil, Georges Bataille, considering concept of evil in works of Emily Bronte, Marcel Proust, Marquis de Sade,Franz Kafka, William Blake, Charles Baudelaire, Charles Baudelaire,Jules Michelet,classical and Modern series, JOGHD publication, 2020.
• World is my prison, correspondence of Nadezhda Tolokonnikova’ prison with Slavoj Žižek, JOGHD publication, 2021.
Literacy Criticism[edit]
• Psychosis, metaphor and evil in metamorphosis, disputes on criticism of metamorphosis, the only work of Franz Kafka, editor-in-chief Harold Bloom, Morvarid publication, 2022.
• Evil and Sentimentalism in Wuthering Heights, disputes on Wuthering Heights, the only work of Emily Brontë, editor-in-chief Harold Bloom, 7 eghlimehonar, 2024.
official website
http://farzamkarimi.ir/