You can edit almost every page by Creating an account. Otherwise, see the FAQ.

List of English words of Cantonese origin

From EverybodyWiki Bios & Wiki


B[edit]

Bok choy
from Cantonese 白菜 (baak6 coi3), a Chinese cabbage: lit. 'white vegetable'

C[edit]

Catsup
see Ketchup
Char
colloquial English word for 'tea', originally from Cantonese 茶 (caa4)
Char siu
from 叉燒, BBQ pork
Char siu bao
from 叉燒包, BBQ pork bun
Cheongsam
from 長衫 (coeng4 saam1), lit. long clothes. Popular in the 19th and early 20th centuries.
Chop chop
from cuk1 cuk1 速速, lit. hurry, urgent[1]
Chop suey
from Cantonese 雜碎 (zaap6 seoi3), lit. mixed pieces
Chow
from Chinese Pidgin English chow chow which means food, perhaps based on Cantonese 炒 (caau2), lit. stir fry (cooking)
Chow chow
any of a breed of heavy-coated blocky dogs of Chinese origin
Chow mein
from 炒麵, lit. stir fried noodle
Confucianism
from Confucius 孔夫子 'Master Kong'

D[edit]

Dim sum and Dim sim
from 點心 (dim2sam1), lit. touches the heart

F[edit]

Fan-tan
from 番攤 (faan1 taan1), lit. (take) turns scattering

G[edit]

Gung-ho
from 工合 (gun1 hap6), short for 工業合作社
Gweilo
from 鬼佬 (guaai2 lo2), lit. devils, referring to foreigners

H[edit]

Har gow
from 蝦餃 (haa1 gaau2), lit. shrimp dumpling
Hoisin (sauce)
from 海鮮 (hoi2 sin1), lit. seafood

K[edit]

Keemun
from 祁門 (kei4 mun4), tea from Qimen in China
Ketchup
from 茄汁 (ke4 zap1), short for 蕃茄汁 (faan1 ke4 zap1), lit. tomato sauce/juice
Kowtow
from 叩頭 (kau3 tau4), lit. knock head
Kumquat or cumquat
from 柑橘 (gam1 gwat1), tangerines
Kung fu
the English term to collectively describe Chinese martial arts; from 功夫 (gun1 fu1), lit. efforts

L[edit]

Lo mein
from Cantonese 撈麵 (lou4 min6), literally scooped noodle
Longan
from Cantonese 龍眼 (lung4 ngaan5), name of the fruit, literally "Dragon's eye"
Long time no see
from Cantonese 好耐冇見 (hou2 noi6 mou5 gin3), a common greeting literally translated[1]
Loquat
from Cantonese 蘆橘 (lou4 gwat1), old name of the fruit
Lychee
from Cantonese 荔枝 (lai6 zi1), name of the fruit

M[edit]

Mahjong
from Cantonese 麻將 (maa4 zoeng3), lit. the mahjong game

N[edit]

No can do
from 唔可以 (ng3 ho2 ji5); [1]

P[edit]

Pai gow
from Cantonese 排九 (paai4 gau2), a gambling game
Pak choi
from Cantonese 白菜 (baak6 coi3), a Chinese cabbage: lit. 'white vegetable'
Pekin
from Cantonese 北京 (bak1 ging1), a patterned silk cloth

S[edit]

Sampan
from Cantonese 舢舨 (saan1 baan2), the name of such vessel.
Shar Pei
from Cantonese 沙皮 (saa1 pei4), lit. sand skin.
Siu mai
from Cantonese 燒賣 (siu1 maai6), pork dumplings, lit. to cook and sell
Sifu
from Cantonese 師傅, (si1 fu6), master.
Souchong
from Cantonese 小種茶 (siu2 zung2 caa4), lit. small kind tea

T[edit]

Tai-Pan
from Cantonese 大班 (daai6 baan1), lit. big rank (similar to big shot)
Tofu
lit. bean curd, from Cantonese 豆腐 (dau6 fu6).
Tong
from Cantonese 堂 (tong4)
tung oil
from Cantonese 桐油(tun4 yau4), oil extracted from nuts of the tong tree
Tycoon
大官, lit. high official
Typhoon
from 颱風 (toi4 fung1) not to be confused with the monster: typhon.

W[edit]

Wok
from Cantonese 鑊 (wok6) lit. boiler or cauldron
Won ton
from Cantonese 雲吞 (wan4 tan1), lit. 'cloud swallow' as a description of its shape

Y[edit]

Yen (craving)
from Cantonese 癮 (yan5), lit. addiction (to opium)
Yum cha
from Cantonese 飲茶, lit. drink tea

See also[edit]

References[edit]

  1. 1.0 1.1 1.2 Partridge, Eric, and Beale, Paul (2002). A Dictionary of Slang and Unconventional English, p. 1386. Routledge. ISBN 0-415-29189-5, ISBN 978-0-415-29189-7.

External links[edit]


This article "List of English words of Cantonese origin" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.