You can edit almost every page by Creating an account and confirming your email.

Revolution From Tora Bora

From EverybodyWiki Bios & Wiki

Revolution From Tora Bora
📅 Released2012
🎙️ Recorded2010s
Studioمسامع الخير - Good hearing Foundation
⏳ Length3:35
LanguageArabic
🏷️ LabelGood hearing Foundation
👔 DirectorAbu Yassir
🤑 ProducerAbu Yassir
CompilerAbu Yassir

Buy this album Revolution From Tora Bora or listen to it on amazon

Revolution From Tora Bora (Arabic: مسامع الخير) is a nasheed released by Al-Qaeda's musical wing مســــــامع الخير للإنشــــاد (Good Hears/Ears for hearing/Chanting). This musical wing is also often associated with the Islamic State of Iraq and Syria/Levant.

Musical Wing

Masaami' ul-Khayr li l-Inshaad Logo
Masaami' ul-Khayr li l-Inshaad Logo

مســــــامع الخير للإنشــــاد (Good Hears/Ears for hearing/Chanting) is a media/musical wing associated with extremist terrorist groups, such as Al-Qaeda, or ISIL. The media wing is known for their work on social media (nowadays deleted), and by their singers, especially Abu Yassir, Al-Qaeda’s nasheed vocalist, nowadays ISIL’s (dead?). This wing was very active in the 2010s, especially in years 2011 and 2012, together with 2014, 2015 and 2016, when they started "working" for the Islamic State. Nowadays, the wing is less active, almost could be considered dead.

The Nasheed - Vocalist

Tora Bora (short named) nasheed is often considered to be a nasheed associated with ISIL, due to the appearance of Abu Yasser, who earlier worked for Al-Qaeda as a militant and nasheed vocalist, then came to ISIL, as a militant and vocalist.

Nowadays, Abu Yasser is considered dead.

The Nasheed

The nasheed alone is about war, war against enemies often said in a poetic way. Nasheed pictures the way of dying for the religion as shaheed (Martyr).

The ending of the nasheed is about "praising" Usama, Osama Bin Laden.

Other Vocalists

In other works of the musical wing, another well-known nasheed vocalist appears in anasheed (plural of nasheed), named Abu Hajar al-Hadrani, known for singing Hinna ansar as-Sharia (We are the supporters of the Sharia law) nasheed.

Lyrics - English

Rebelling from Tora Bora. Galloping from Qandahar

Coming from the land of Babylon. Resisting despite the destruction

Striving from the land of Hebheb. With blood in the daylight

Rising in the middle of Ramadi. A banner of victory

He is inflaming the war now. Killing the worshipers of the cross

riding the horrors of death spreading perfume and scent

filling the world with thunderclaps bringing the astonishing news

sacrificing for the pure faith he became a stranger in this world

oh brothers of Tawhid, come on inflame all fronts

the Paradise of God is a promise before it is the striving towards death

the sheath won't cover an angry sword drawn by a furious lion

incited by the bereaved mothers whose honour was stolen by a disbeliever

he won't remain in the chains of humiliation a lean horse that is used to neighing

and hopes to die as a martyr with a beautiful smiling face

he is delighted by the voice of the houris oh indeed it's like they are cooing

he won't be grieved in the Day of gathering he is enjoying in deepening shade

nothing removes the humiliation from the foreheads but the showers of bullets

so kill the people of treason there is no other choice

those people of the cuckoldry booth who seek salvation in it

through betrayal and evil arrangements and mean hopes

tear the Sahawat to pieces and shoot every despicable heretic

and ride death as a horse neighing in every moment

and plant in every ravine a sure death for the enemies

and fill the roads with horror with ieds and ambushes

divorce this world three times and be pleased to leave it

we are the knights of the faith we sacrifice for the purity of Iraq

we hear the houri weeping we desire to hug her

the ember of Tawhid refuses that hypocrisy contaminates us

a cry rose within my heart it stirs me that I'm a prisoner

I hope to die as a martyr I'm waiting for the bright dawn

the mean rulers were distressed by my shout in the day of battle

that our leader is Osama he is our Sheikh and our Emir

Found Reference: Lyrics

See Also

Nasheed link: Archive.org