You can edit almost every page by Creating an account. Otherwise, see the FAQ.

An Greasai Brog (2nd draft)

From EverybodyWiki Bios & Wiki

Script error: No such module "AfC submission catcheck".

An gréasaí bróg (cobbler) is an Irish song. It also goes by the name beidh aonach amárach (there's a faire tomorrow). The song, which is popular among children, follows a dialogue between a mother and her daughter. While the details of how the song came about may not be conclusive, the style of the song has it's roots in the troubador and trouvère of the 12th century France.

The dialogue states that there is a fair the next day. The daughter asks her mother if she can go to the fair. The mother tells her daughter that she is too young and says that she'll take her when she is somewhat older. The daughter tells her mother that she is in love with the cobbler. In many versions, the song states that the daughter ends up marrying the cobbler while she is still very young. Many different musicians have covered the song as it has become popular especially among children and Irish language learners.

External links[edit]



This article "An Greasai Brog (2nd draft)" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:An Greasai Brog (2nd draft). Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.