You can edit almost every page by Creating an account. Otherwise, see the FAQ.

An Maidrín Rua

From EverybodyWiki Bios & Wiki

Script error: No such module "AfC submission catcheck".


An Maidrín Rua (English: The Little Red Fox) is a traditional Irish children's song dated to the early 1800s.[1] It tells the story of a fox who steals a farmers goose and when the farmer learns of this, returns to taunt the farmer.

Lyrics[edit]

The song is sung mostly in Irish, with the exchange between the fox and the farmer sung in English.

Irish Lyrics English Translation
Ar mo ghabháilt siar aduaidh dhom thar Sliabh Luachra

Agus mise ag cur tuairisce mo ghéanna

Ar mo ghabháilt siar aduaidh go bhfuaireas a dtuairisc

go raibh an maidrín rua dhá n-éalú.

Cúrfá:

An maidrín rua rua rua rua rua

An maidrín rua atá gránna

An maidrín rua ina luí sa luachair

Is barr a dhá chluais in áirde

‘Good morrow, fox!’ ‘Good morrow, sir!’

‘Pray, what is that you’re eating?’

‘A fine fat goose I stole from you –

And will you come and taste it?’

‘Oh, no indeed – ní háil liom í

Ní bhlaisfead pioc de ar aon chor –

But I vow and swear that you’ll dearly pay

For my fine fat goose you’re eating!’

Tally-ho lena bhun, tally-ho lena bhun

Tally-ho lena bhun is é ag gáirí.

Tally-ho lena bhun, tally-ho lena bhun

Is barr a dhá chluais in áirde!

On my way south across Sliabh Luachra,

While I was looking for my geese,

On my way south I got word

that the fox had run off with them.

Chorus:

Little red red red red red fox,

Ugly little red fox,

Little red fox lying in the rushes –

With the tips of his two ears sticking up!

‘Good morrow, fox!’ ‘Good morrow, sir!’

‘Pray, what is that you’re eating?’

‘A fine fat goose I stole from you –

And will you come and taste it?’

‘Oh no indeed, I don’t like it,

I won’t taste a bit of it at all

But I vow and swear that you’ll dearly pay

For my fine fat goose you’re eating!’

Tally-ho lena bhun2, tally-ho lena bhun

Tally-ho lena bhun and he laughing.

Tally-ho lena bhun, tally-ho lena bhun

With the tips of his two ears sticking up!

References[edit]

  1. "Maidrín Rua (An)". Traditional Tune Archive. 2019-05-06. Retrieved 2023-02-19.



This article "An Maidrín Rua" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:An Maidrín Rua. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.