Anna Bogdanova
Anna Bogdanova[edit]
(born 9 March 1984) is an Estonian simultaneous interpreter, teacher, and Tallinn official guide. Her working languages include Estonian, Russian, English, Spanish, and Portuguese (Brazilian). She is an official Tallinn guide in Spanish and Portuguese, being the first guide licensed in Portuguese in Tallinn and the only trained simultaneous interpreter with Portuguese in Estonia and neighboring countries.
Education[edit]
Anna completed her secondary education in 2003 at Tallinn Linnamäe Russian Lyceum and entered Tallinn University's Department of Education, majoring in Adult Education (andragogy) and minoring in Spanish language and literature. In 2004, she won an Erasmus scholarship and spent her second year of studies at Universidad Pontifica Comillas de Madrid (ICAI-ICADE). Upon returning to Tallinn, she joined Portuguese classes at the recently opened Portuguese language center of Tallinn University. Later, she acquired another bachelor's degree in Music from Tallinn University. In 2019, she graduated from a 2-year master's program in Conference Interpreting, which, jointly with the DG-SCIC, prepares simultaneous interpreters for EU institutions such as the European Parliament and European Commission.
Career[edit]
After returning from Madrid in 2005, Anna started teaching Spanish in several Tallinn language schools, including TEA and Multilingua. She later gained teaching experience at the upper secondary level at Audentes Upper Secondary School. During the pandemic, she taught Estonian and Portuguese as second languages to adults at Tallinn Folk High School.
Upon returning from Madrid, Anna also started working as a Spanish-speaking tour guide in Tallinn. Later, after mastering Portuguese, she guided in Portuguese as well. She passed the exam to become a certified Tallinn city guide in Spanish and Portuguese, being the first to do so in Portuguese. She joined the Tallinn Guides Association and participated in evaluating candidates for the title of certified guides in Spanish and Portuguese, training younger colleagues.
Having spent a year at the Universidad Pontificia Comillas de Madrid, Anna received initial training in conference interpreting. After returning to Tallinn, she practiced interpreting in Spanish and later in Portuguese. Around 2017, a documentary on Estonian digital governance brought many Portuguese-speaking delegations to Estonia, starting with representatives of public transport companies and secondary school teachers and principals.
References[edit]
This article "Anna Bogdanova" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:Anna Bogdanova. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.