GLLI Translated YA Book Prize
The Global Literature in Libraries Initiative (GLLI) Translated YA Book Prize is awarded annually for a Young Adult book translated into English.
About the Prize[edit]
The award was established by the Global Literature in Libraries Initiative (GLLI), the aim of the prize being ‘to recognize publishers, translators, and authors of books in English translation for young adult readers" and "to honor the most outstanding translated work originally written and published (or simultaneously published) in a language other than English." The prize was first awarded in 2019.[1][2]
Winners of the Prize[edit]
2019 Prize[3][4][5][6][7][edit]
- Winner - My Brother’s Husband: Vol. 1 & 2, by Japan’s Gengoroh Tagame (translated from the Japanese by Anne Ishii; Pantheon Books) - Japan
- Honor Book - La Bastarda by Trifonia Melibea Obono, translated from the Spanish by Lawrence Schimel (Feminist Press) – Equatorial Guinea
- Honor Book - Piglettes by Clémentine Beauvais, translated from the French by the author (Pushkin Children’s Books) – France
- Honor Book - Wonderful Feels Like This by Sara Lövestam, translated from the Swedish by Laura A. Wideburg (Flatiron Books) – Sweden
- Shortlisted - Alpha by Bessora and Barroux, translated from the French by Sarah Ardizzone (Bellevue Literary Press) – France
- Shortlisted - Bronze and Sunflower by Cao Wenxuan, translated from the Chinese by Helen Wang (Candlewick Press (US), Walker Books (UK)) – China
- Shortlisted - Defying the Nazis: The Life of German Officer Wilm Hosenfeld by Hermann Vinke, translated from the German by H.B. Babiar (Star Bright Books) – Germany
- Shortlisted - Max by Sarah Cohen-Scali, translated from the French by Penny Hueston (Walker Books (UK), Neal Porter/Roaring Brook (US))– France
- Shortlisted - Rasha by Muhammed Zafar Iqbal, translated from the Bengali by Arunava Sinha (Penguin Random House India) – Bangladesh
- Shortlisted - The Secret of the Blue Glass by Tomiko Inui, translated from the Japanese by Ginny Tapley Takemori (Pushkin Children’s Books) – Japan
References[edit]
- ↑ https://publishingperspectives.com/2019/01/first-translated-ya-book-shortlist-glli-scbwi-translator-grants-open/
- ↑ IBBY (2019-02-03). "Global Literature in Libraries Initiative (GLLI) Translated YA Book Prize 2019 Shortlist". IBBY. Retrieved 2019-02-13.
- ↑ https://glli-us.org/2019/01/25/2019-glli-translated-ya-book-prize-winner-and-honor-books-announced/
- ↑ mlynxqualey (2019-01-15). "2019 GLLI Translated YA Book Prize Shortlist". September: World Kid Lit Month. Retrieved 2019-02-13.
- ↑ Shannon, Samantha. "Shelf Awareness for Monday, January 28, 2019". www.shelf-awareness.com. Retrieved 2019-02-13.
- ↑ Staff, S. L. J. "New YALSA Teen Book Finder App, Database and More | NewsBites". School Library Journal. Retrieved 2019-02-13.
- ↑ http://www.complete-review.com/saloon/ (26 Jan 2019) (retrieved 13 Feb 2019)
This article "GLLI Translated YA Book Prize" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:GLLI Translated YA Book Prize. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.