Hədṛat Lwaba (Lwaba Language)
Script error: No such module "Draft topics".
Script error: No such module "AfC topic".
Lwaba Language | |
---|---|
Latin script: Hədṛat el-Lwaba, Arabic script: هدرات اللوابا | |
Native to | Morocco |
Region | Morocco: mainly in cities of the south and the west of the country (the so-called Dakhil region) |
Native speakers | None |
Afro-Asiatic, Arabic dialects, Arabic Slangs
| |
Language codes | |
ISO 639-3 | – |
The Hədṛat el-Lwaba (literally “Lwaba language”) is an Arabic-based queer language or slang used by Arabic-speaking people belonging to gender and sexual minorities in urban Moroccan communities. Its speakers refer to themselves of the Lwaba community (singular Lubya whose original meaning is “bean”.[1]), which is a Moroccan specific identity grouping different minorities of gender and/or sexuality[2]
![Map of Moroccan Queer Languages](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3f/Map_of_Moroccan_Queer_Languages.png/300px-Map_of_Moroccan_Queer_Languages.png)
This language has Moroccan Arabic as its matrix, from which it differs by an elaborate alternative lexicon, and some pragmatic, morphologic, prosodic, and phonetic specificities. It is mainly practiced in the big cities of the Atlantic and the Souss plains. If it is the most widespread and known queer Moroccan slang, other undescribed varieties are also spoken, especially in the North of the country. It presents an important internal variation (at the diatopic, diagenerational and diastratic levels):
- Casablanca məṛmṛa, Marrakesh məṛmura “super-feminine”
- Marrakesh mesnun, Agadir mesnan, “gossip”
Due to the laws penalizing homosexuality and sexwork in Morocco[3], it is very difficult to investigate on this language of which we do not know basic elements such as the number of speakers or the origin. The analysis of its lexicon and in particular of the language contact phenomena that it shows nevertheless makes it possible to determine the importance of the influence of plurilingual Moroccan Arabic - Berber and French individuals in the process that led to its emergence.
The Hədṛat el-Lwaba arose for the same reason that most antilanguages develop, to ensure in-group preference in diverse societies. However it also fulfilled other functions such as to "camp up" conversation, and provide entertainment in a subculture where verbal wit and repartee are highly valued.
Commonly used terms[edit]
Hədṛat el-Lwaba (latin script) | Hədṛat el-Lwaba (Arabic script) | Etymology | English translation |
Ḥšəf | حشف | Unknown | Money |
Ḥəṭṭan | حطّان | <Arabic root ḤṬṬ “to put on” | Verbal attacks |
Ḥəṭṭaṭa | حطّاطة | Verbal attacks expert | |
ʔaməḥṭāṭ | أمحطاط | The fact of doing verbal attacks | |
Təšlāx | تشلاخ | <Arabic root ŠLX “to slice” | Sounds, mimics, and body movements that express hyper femininity |
Ẓəllal | زلّال | <Tamazight root ẒLL “value” | Sex partner |
Baš | باش | <French bâche “tarpolin” | Night |
Talaṣyanit | تالاصيانيت | <French l’ancienne “the old one” + Berber morphological stem | Sex worker’s expertise |
Lašwih | لاشويه | <Colloquial Darija šuha + French article la | Scandal |
Gəlti | قلتي | <Colloquial Darija you told | You slay |
Fədṛiya | فدرية | <Colloquial Darija fəṛdi “rifle” (+ metathesis and feminisation) | Penis |
Māmma l-fədṛīya | ماما لفدرية | Hudge penis | |
Səyyədati | سيّداتي | <Colloquial Darija “my mistress” | HIV / AIDS |
See also[edit]
Other articles of the topic Language : Traditional Chinese characters, Simplified Chinese characters, Latin, Google Translate
Some use of "" in your query was not closed by a matching "".
References[edit]
- ↑ Gallardo, Lucille (2018-11-27). "Marien Gouyon. 2018. Ana Loubia. Ethnographie des homosexualités masculines à Casablanca". GLAD! (5). doi:10.4000/glad.1158. ISSN 2551-0819. Unknown parameter
|s2cid=
ignored (help) - ↑ Garaoun, Massinissa (12 April 2022). "A wīl-i žṛāhīm! An Introduction to a Moroccan Queer Language: Həḍṛāt əl-Lwāba". Decolonizing Sexualities Network. Retrieved 12 April 2022.
- ↑ "LOUBYA IN TIME OF CORONA : REPORT 2020". Nassawiyat. 22 February 2021. Retrieved 22 February 2021.
|Authors list=
missing|1=
(help)
External links[edit]
- A wīl-i žṛāhīm! An Introduction to a Moroccan Queer Language: Həḍṛāt əl-Lwāba
- World, I'm a Woman with a Beard and Mustache
This article "Hədṛat Lwaba (Lwaba Language)" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:Hədṛat Lwaba (Lwaba Language). Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.