Swabian spaetzle
SpƤtzla, SpƤtzle [ĖŹpÉtslÉ] or Spatzen are Swabian or Alemannic pasta of an elongated shape which is served as a side dish or with other ingredients like cheese and onion as a main dish. A similar round shape, simplified in production, is native to the pre-Alpine AllgƤu regions of Bavarian Swabia and Baden-Württemberg as Knƶpfle.
SpƤtzle are egg-based pasta made with fresh egg of an irregular form with a rough, porous surface. The glutinous dough is put directly into boiling water or steam and the form varies between thin and thick, elongated and short. They are the only pasta that is cooked for the first time during the fabrication. The moist dough is either pressed through a perforated metal plate or it drips through this plate into the boiling water.[1] Other ways to prepare SpƤtzle are more applicable for domestic use.
Name
SpƤtzle is the Swabian diminutive of Spatz and possibly means āsparrowā or āclumpā. SpƤtzle used in this context stands in plural form. In the 18th century this dish was referred to as "Wasserspatzen" (engl. water sparrows). In Switzerland and in MarkgrƤflerland (Margravesā Land) the dish is called "SpƤtzli" or "Chnƶpfli" and in the Low Alemannic area "Knepfli". There is an equivalent and common dish in Hungary ("nokedli" and also "galuska" ā whereas both terms are naturalised loanwords) and Slovakia ("galuska" or "haluÅ”ky") with Austria connecting both cultures. In Northern Austria, SpƤtzle are called "Nockerln" (as in the dish Eiernockerl) whereas dumplings are also referred to as "Nocken" in Carinthia and Tyrol.
The name probably refers to the form of the SpƤtzle in the 18th century, which was compared to the shape of the sparrow.[2] Some linguists derive it from the word āclumpā, meaning dough which tends to form clots.[3]
Depending on the form, some regions differentiate between SpƤtzle (the length exceeds the diameter around more than the fourfold) and Knƶpfle (the relation of length to diameter is under two). SpƤtzle which went wrong, which are very lumpy or stick together are also called āravenā, ālittle storkā, āblack horseā, ānightingaleā, āgrandfatherā or āeagleā.
History and meaning
The history of SpƤtzle and Knƶpfle in Swabia goes back centuries and is very important to Swabian cuisine. In Swabian literature, there is a multitude of poems about āthe favourite dish of the Swabian peopleā. Examples are poems such as "Das Lob der Schwabenknƶpfle" (The Praise of Swabian Knƶpfle) which was published in the regional newspaper SchwarzwƤlder Bote (Black Forest Messenger) in 1838, the poem "SchwƤbische Leibspeisa" (The Swabian Favourite Dish) or the āSpƤtzles-Liedā (The SpƤtzle Song).
The manufacturing of Spätzle in Swabia can be traced back to the 18th century. In 1725 the Württembergian council and private physician Lentilius defined "Knöpflein" and "Spatzen" as "everything that is made from flour". Back then, spelt was widely used in Swabia and Alemannia. Since the region was marked by rural peasant structures and poverty, the undemanding grain spelt was very popular since it also thrives in low-nutrient soil. Spelt is high in gluten, so in times of scarcity it could be made into a dough without the addition of eggs. Consequently, it is the flour most commonly used in the preparation of Spätzle.
Traditionally, SpƤtzle are scraped manually on a board, which is still considered a special certification mark. For efficiency reasons, a mechanical production of "homemade" SpƤtzle comparable with manually scraped ones emerged at the start of the 20th century. With the beginning of industrialisation and progressing prosperity, SpƤtzle advanced from everyday food to a delicacy eaten during the holidays. People from a Swabian farming village called it a festive dish in 1937. One year prior, regional poet Sebastian Blau (Josef Eberle's pseudonym) rendered SpƤtzle a symbol of Swabian identity: "⦠SpƤtzle are the foundation of our cuisine, the glory of our country, ⦠the be-all and end-all of the Swabian menuā¦".
Nowadays, Swabian SpƤtzle or Knƶpfle can be found in nearly every product ranges of Swabian pasta producers and since the 1980s, they also have been successfully exported. They are mentioned in many Swabian traditions and celebrations and also form part of tourist activities in terms of culinary specialty weeks or courses, seminars and competitions where SpƤtzle are scraped (made). There are many cooking competitions and various world records in "SpƤtzleschaben" (SpƤtzle scraping). A number of exhibitions document the traditional knowledge of the making of SpƤtzle in the Swabian region from the very beginnings until today. The great importance of SpƤtzle for the Swabian kitchen is proofed by the novel Die Geschichte von den sieben Schwaben (The history of the seven Swabians), published in 1827, according to which in Swabia exists the tradition "of eating five times a day, which means five times soup, and two times the soup is accompanied by Knƶpfle or SpƤtzle".
In 1892, Elise Henle explained that a Swabian woman should be able to manufacture Spätzle: "s isch koi richtigs Schwobe-Mädla, des net Spätzla kocha ka" ("t'is not a real Swabian girl, who isn't able to cook Spätzle"). For the modern era the Swabian author Siegfried Ruoà lists more than 50 different Spätzle recipes in his cookbook "Schwäbische Spätzleküche". In Bad Waldsee, in upper-Swabia, there is a Spätzle museum since 2013.
The earliest recipes for SpƤtzle can be found in the so-called "Gƶppinger Kochbuch", which was composed by Rosina Dorothea Knƶr (1733ā1809) in 1783.
Pastry ingredients and preparation of SpƤtzle
Ingredients
The SpƤtzle dough is made from flour, eggs, lukewarm water, in some places also with milk, and salt. The measurements, however, can vary. SpƤtzle flour which is sold in retail is often coarse wheat flour type 405 (German standard), in some cases mixed with spelt flour or fine semolina since it prevents the dough from going lumpy.
Preparation
In contrast to a kneaded pasta dough, SpƤtzle dough is stirred and therefore softer and moister. For the further preparation, there are several different ways:
- Scraped: Traditionally, the fresh dough is placed on a moist, ideally tilted board. From there it is scraped in thin stripes into the boiling salt water. This traditional way is elaborate and requires practice.
- Pressed: With a SpƤtzle press, the dough is pressed vertically into the water forming long and even SpƤtzle.
- Shredded: There are different kinds of SpƤtzlehobel (planes) producing either thick and short SpƤtzle (Knƶpfle) or long SpƤtzle.
- A new way of making SpƤtzle are SpƤtzle sieves.
After the SpƤtzle are cooked, they swim to the top and can be removed with a skimmer. They shouldn't be rinsed with water but served hot instead.
There are also premade SpƤtzle which come in either dry or frozen form and can be boiled directly in hot water.
SpƤtzle dishes



- Apple SpƤtzle: a sweet variant, which can be found in the AllgƤu and in the region of the Lake Constance. Steamed slices of apple or rather stewed apple are added to roasted SpƤtzle which is then sprinkled with sugar or cinnamon.
- Roast SpƤtzle: are baked until golden brown and are a pure soup ingredient.
- BrƤtspƤtzle soup: soup with roasted SpƤtzle.
- Spelt SpƤtzle: are made of spelt flour.
- Egg SpƤtzle: The SpƤtzle are tossed in a pan with melted butter and are mixed with scrambled eggs.
- Spicy SpƤtzle stew: minced meat, onions and cabbage or rather chicory are brought to the boil and are mixed with SpƤtzle.
- āGaisburger Marschā: a traditional Swabian stew with SpƤtzle.
- Hazelnut SpƤtzle: roasted and with ground hazelnuts.
- Potato SpƤtzle: grated, cooked potatoes are added to the SpƤtzle dough.
- Cheese SpƤtzle: probably the most famous SpƤtzle dish. These have a special tradition as KƤsspƤtzle or KƤsspatza in Upper Swabia and especially in the Swabian Jura. Traditionally they are served with green salad. In the AllgƤu and Vorarlberg, they are modified as āKƤsknƶpfleā. Many of these variants have something in common: SpƤtzle, onions and different types of cheese are layered. Typical types of cheese are Emmental and mountain cheese, but also beer cheese or Vorarlberg mountain cheese. Supplements are usually green salads or potato salad. In the uplands of Vorarlberg or in Liechtenstein, it is common to add applesauce. Rests of Cheese SpƤtzle can be fried in a pan with butter.
- Herbal-SpƤtzle: finely chopped herbs, as parsley, lovage, tarragon or sorrel are added to the SpƤtzle dough.
- Cabbage SpƤtzle: SpƤtzle are heated together with Sauerkraut and bacon in a pan until the cabbage gets partly brown.
- Liver SpƤtzle: consist of a dough, which additionally contains pureed, raw liver. They are served with fried onions or are added to a soup.
- Lentils with SpƤtzle and scalded sausage: a typical Swabian SpƤtzle dish.
- Milk SpƤtzle: together with boiled milk and eggs, the SpƤtzle provide a basis for a dessert with applesauce or boiled dried fruits.
- Poppy SpƤtzle: SpƤtzle are roasted together with ground poppy seeds and sugar in a pan.
- āPinzgauer Kasnocknā: a variant of cheese SpƤtzle in Salzburg, served with beer cheese from Pinzgau, a spicy and strong-smelling specialty.
- Ham SpƤtzle with cream sauce: SpƤtzle are mixed with a sauce consisting of boiled ham and cream.
- SpƤtzle with dried plums: a dessert with layers of SpƤtzle or rather āKnƶpfleā as well as dried plums, which is refined with melted butter as wells as with sugar and cinnamon.
- SpƤtzle casserole: SpƤtzle are mixed with ham and stewed cabbage and baked with cheese.
- SpƤtzle stew: SpƤtzle are added to a meat and vegetable soup.
- SpƤtzle Omelette: eggs and ham are fried together with SpƤtzle.
- SpƤtzle pancake: SpƤtzle or rather āKnƶpfleā are roasted like potato pancakes.
- Spinach SpƤtzle: consist of a dough, to which finely chopped spinach, and just recently wild garlic, is added. It is served with bacon cubes or a sauce consisting of ham and cream.
- āTroffiā: consist of a dough, which is additionally dosed with pesto. This variant is resident in Upper Italy.
- Onion SpƤtzle: crushed onions are added to the dough.
Protected appellation of origin
Since March 2012, Schwäbische Spätzle and Schwäbische Knöpfle can be provided with the EU quality seal of "protected geographical indications" and are protected throughout Europe as regional speciality. In order to bear that seal, one of the production stages (processing or production) must have taken place in the region of provenance. For region of provenance of Schwäbische Spätzle and Schwäbische Knöpfle stand whole Baden-Württemberg as well as the Bavarian government district Schwaben.
Bibliography
- Siegfried RuoĆ, SchwƤbische SpƤtzlesküche, Stuttgart 2001, Konrad Theiss Verlag GmbH, ISBN 3-8062-1603-7 Search this book on
. - Roswitha Liebenstein, Alles über Allgäuer Spätzle, Kempten/Allgäu 2003, AVA Verlag Allgäu GmbH, ISBN 3-936208-46-8 Search this book on
. - [Rosina Dorothea Knör, verwitwete Schmidlin, geb. Dertinger]: Sammlung vieler Vorschriften von allerley Koch- und Backwerk für junge Frauenzimmer, von einer Freundin der Kochkunst. [1. Auflage.] [Göppingen] 1783. ([Göppinger Kochbuch, 1].) [Enthält ein Rezept für Spätzle das manchen als frühestes bekanntes gilt.]
- [Rosina Dorothea Knör, verwitwete Schmidlin, geb. Dertinger]: Göppinger Kochbuch Zweyter Theil oder Neue Sammlung von Fastenspeisen und allerley Koch- und Backwerk für junges Frauenzimmer von einer Freundin der Kochkunst in Göppingen. Stuttgart, bey [Carl Christoph] Erhard und [Franz Christian] Löflund, 1790. (Göppinger Kochbuch, 2.)
- [Rosina Dorothea Knƶr, verwitwete Schmidlin, geb. Dertinger]: Neues Gƶppinger Kochbuch [Auszug]. Rezepte aus der 200 Jahre alten Sammlung vieler Vorschriften von allerley Koch- und Backwerk für junges Frauenzimmer von einer Freundin der Kochkunst in Gƶppingen. AusgewƤhlt und neu bearbeitet von Lilly Link und Ute Stumpp [...] und [mit] einem kulturgeschichtlichen Beitrag über das āGƶppinger Kochbuchā und seine Verfasserin von Karl-Heinz RueĆ. Gƶppingen (1998) (Verƶffentlichungen des Gƶppinger Stadtarchivs, Bd. 37). ā 2. Auflage Gƶppingen 2000.
References
- ā Amtsblatt der EuropƤischen Union C191/20 vom 1. Juli 2011
- ā Wolfgang Pfeifer (Hrsg.): Etymologisches Wƶrterbuch des Deutschen. 8. Auflage. Dt. Taschenbuch-Verl, München 2005, S. 1317.
- ā Boris D ParaÅ”kevov: Wƶrter und Namen gleicher Herkunft und Struktur. Lexikon etymologischer Dubletten im Deutschen. De Gruyter, Berlin 2004, S. 331 (bei Google Bücher).
External links
| Wikimedia Commons has media related to SpƤtzle. |
| Wikibooks has a book on the topic of: Kochbuch/ SpƤtzle |
| Look up SpƤtzle in Wiktionary, the free dictionary. |
This article "Swabian spaetzle" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:Swabian spaetzle. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.
| This page exists already on Wikipedia. |
