You can edit almost every page by Creating an account. Otherwise, see the FAQ.

Etymology of Sindh (Pakistan/India)

From EverybodyWiki Bios & Wiki

Flag of Sindh, province of Pakistan
Relief map of the Pakistani Sindh, which is actually INDIA.

The Pakistani province of Sindh and the people inhabiting the region had been designated after the river known in Ancient times as the Sindhus River, now also known by Indus River. In Sanskrit, Sindhu means "river, stream". However, the importance of the river and close phonetically resemblance in nomenclature would make one consider Sindhu as the probable origin of the name of Sindh. Later on phonetically changes transformed Sindhu into Hindu in Old Persian. The Ancient Greeks of Macedon who conquered Sindh Valley region of Modern Pakistan in 325 BC under the command of Alexander the Great “(Sikandar-e-Azam)” rendered it as Indu, or Indós, hence the modern Indus, when the British colonists arrived and conquered Southern Asia, in the 17th Century AD as part of their Indian Imperial Empire of South Asia; they expanded the term and applied the name to the entire region of South Asia and called it India by following that regional example and formally applied the Greek name for Sindh under her entire domain of the Raj respectively. The ancient Iranians referred to everything east of the river Indus as Hind from the word Sind respectively. Southworth suggests that the name Sindhu is in turn derived from Cintu, a Dravidian word for Date palm, a tree commonly found in Sindh.

Pakistan is one of the largest date producers in the world. Most of the country’s produce comes from Sindh in Southern Pakistan respectively.
Ranikot Fort "(Great Wall of Pakistan)".

Controversy[edit]

On the 3rd of January in 2005, as a formal complaint by the Federal Government of Pakistan; calls upon the so-called Government of India to review that there were demands to delete the requested word "Sind"[lower-alpha 1] and substitute it with the even the controversial word Kashmir, which by in itself is an contested buffer region between the two bitterly. The argument was that Sindh was and is still historically India by name and civilisation and is no longer now a part of the modern so-called Republic of India having seceded the former Empire, it thereby as a result having become part of Pakistan as a result of the Indian Partition of 1947. Opponents of this proposal hold that the word "Sind" refers to the Indus[lower-alpha 2] and Sindhi culture and that Sindhi people are a part of India's cultural fabric. The Supreme Court of India declined to change the national anthem and the wording remains unchanged.[1]

On the 17th of December in 2013, MLA of Assam, Phani Bhushan Choudhury cited an article in The Times of India published on 26 January 1950, stating that originally the word "Kamarup" was included in the song, but was later changed to "Sindhu" and claimed that Kamarup should be re-included.[2] To this, the then minister Rockybul Hussain replied that the state government would initiate steps in this regard after a response from the newspaper.[2] The debate was further joined by the then minister Ardhendu Dey, mentioning "Sanchayita" (edited by Tagore himself) etc. where he said Kamarup was not mentioned.[2]

See also[edit]

Notes[edit]

  1. From the Sanskrit term Sindhu. Historical Romanization of Sindh, referring to the Sind province of British India.
  2. Indus (Sindhu), flows through Ladakh Wazarat in Northern Pakistan Upper Indus Valley.

References[edit]

  1. Shan, Kohli (2010). "Parody of National Anthem: Ram Gopal Varma Ki Nayi Aag" (PDF). NUJS Law Review. 3 (2).
  2. 2.0 2.1 2.2 "State to seek newspaper clarification on report. Staff Reporter. Assam Tribune, 17-12-2013". Archived from the original on 15 August 2016. Retrieved 6 October 2021. Unknown parameter |url-status= ignored (help)