You can edit almost every page by Creating an account. Otherwise, see the FAQ.

Latin glossary with romance derivates

From EverybodyWiki Bios & Wiki

Script error: No such module "AfC submission catcheck".


Latin Descendants
carrāria Leng. [ka'rjɛɾɔ]
Gasc. [ka'rɛɾɔ]
Ara. [ka'reɾa]
"street"
Pugl. carrera "street"
Clb. carrera "trail"
carrārius Cat. [kə're~ka'rε(ɾ)~сə're]
"street"
*metipse Cat. [mə'teʃ~ma'te(ј)ʃ~mə'teј]
Leng. [me'tejs]
Rib. [ma'ðejʃ~ma'tejʃ]
Arag. [me'ðejʃ]
"same"
salīre Leng~Aup. [sa'li]
Gasc. [sa'ʎi]
Rib. [sal(d)ɾe~sa'ʎi]
Ara. [sa'li]
"go out"
exīre It. [u'ʃʃire]
Nap. [a'ʃʃi]
Sic. [ˈ(n)ɛʃʃɪɾɪ]
Pugl. [a'ssi]
Cat. [əʃí~e(ј)ʃí(ɾ)~iʃí]
*cawa *cawetta
Pms. [s̺'weta~s̺i'wəta]
Lom. [ʃi'ɣɛta~ʃ'weta~s̺'jɛta]
"little owl"
Fr. [ʃwɛt]
Leng. ['tʃɔt(ɔ)]
"Owl"
*cawesca
Leng. [ka'βɛkɔ]
Gasc. [ga'βɛkɔ]
"owl/little owl"
Frankish *pokka Fr. [pɔʃ]
Oc. ['pɔtʃa]
Ara. ['potʃa]
"pocket"
cavea Cat. ['gaβiə~'gaβiɛ~'gabbiɛ~'gaβi(a)]
Oc. ['gaβjɔ/'dʒaβjɔ/'dzaβjɔ]
Pms.~Lom. ['gaβja]
Lig. ['gadʒja]
It. ['gabbja]
Sic. ['kaggja]
"cage"
Port trans. ['gaβjɐ]
"excavation around a vineyard"
From *caveola
Nap. [ka'jolə~ga'jolə]
Gasc. [kaw'ʒɔlɔ~ku'ʒɔlɔ]
Arag. [ga'jola]
Gal. [ɡaˈjɔlɐ]
"cage"
Fr. [ʒol]
Cat. [gəɾ'ʒoɫə]
"prison"
Moz. "qayyula"
"jaw"
Cat [kə'ʒoɫə]
"a type of basin"
vicis Cast. [beθ]
Pt. [veʃ~bes̺]
Gal. [beθ~bes̺]
O.cat [bew]
Gasc. [bets]
Lim. [ve]
"time"
Arp. [ves]
From "vices"
Fr. [fwa]
Arp. [fes]
Oc. [fes̺]
"time"
From *vicata
Ast. [beɣ'aða]
O.Gal [beɣ'aða]
Cat. [bə'ɣaðə~be'ɣaðɛ~be'ɣaða~ve'ɣa~be'ɣa~və'ɣaðə~va'gaɾa]
Lang. [beɣ'aðɔ]
Gasc. [beɣ'aðɔ~beɣ'atɔ]
Ara. [beɣ'aða~beɣ'ata]
"time"
From *ad+illa(m)+vicis
Ara. [ala'βeθ]
Leng.~Gasc. [(a)la'βet(s)/(a)la'βes]
"then"
From *ad+illa(m)+*vicata
Rib. [alaβeɣ'aða]
"then"
*clapāre (<*caplāre<capulāre) Pms. [tʃaˈpe]
Lom. [tʃaˈpa]
Marc. [kkja'ppa]
Sar. [tsa'ppaɾe]
"to catch"
cinis From cinerem
Fr. [sɑ̃dʁ]
Oc. ['s̺endɾe]
Cat. ['s̺εn(d)ɾə~'s̺εn(d)ɾɛ~'s̺εndɾa]
Lig. ['s̺enje]
Pms. ['s̺əneɾ~'s̺endɾa]
Lom. ['ʃendɾa~'ʃendeɾ~'s̺eneɾ]
Emi. ['s̺ənæɾ]
Gasc. ['s̺ene~'s̺je~'s̺en(dɾ)a]
Lad. ['tʃɐndeɾ]
Rms. ['tʃendɾa]
From *cinisa
Lim. [sen'i]
Arag. [θe'nis̺a]
Rib. ['s̺enɾa]
Fri. [tʃin'ize]
Cast. [θe'niθa]
Gal. [θins̺ɐ~θinθɐ~sinsɐ]
Pt. ['sĩzɐ]
Dalm. canaisa
Sard. ['kizina]
Frankish *rank (<*wrankijaną) Ast. [raŋɡu~ˈreŋɡu]]
Gal. [ˈrɛŋɡo̝]
Oc. [raŋ(k)]
Gasc. [(a)'raŋ(k)]
Rib. ['raŋko]
Lig. ['raŋgu]
"lame"
damnum Cast. ['daɲo]
Gal. ['dano̝]
Cat. [daɲ]
Pms ['dan(i)~daɲ]
Lom, [dan~daɲ]
"dammage, harm"
From *damnāticum
Fr. [dɔmaʒ]
""dammage, shame"
Arp. [da'mɑʒo]
Pms. [daɾ'madʒi]
"dammage, harm, shame"
Oc. [da(w)'madʒe]
Nap. [da'mmaddʒə]
Abr. [da'mmajə]
"dammage, harm"
diēs Pms. [di]
Lom. [di~de~dɛ]
Emi-rom. [di~de~dɛ]
Ven. [di]
Sic. [di]
"day"
From *dīa
Moz. ['dija]
Cast. ['dia]
Gal.~Pt. ['diɐ]
Cat. ['diə~'dia~'die~'dio~'diɛ]
Ara. ['di(j)a]
Gasc. ['di(j)ɔ~di'ɔ]
Nap. ['dijə]
Sar. ['die~'dia]
"day"
molere Sp. [mo'leɾ]
Gal. [mo'eɾ]
Oc. ['mɔle~mɔlɾe]
Nor.Oc. [mɔw(d)ɾe]
Ara. ['mole]
Rib. ['molɾe]
Cat. [mɔ́ɫ(ð)ɾə~mɔ́ɫðɾe(ɾ)~mɔ́ɫðɾi~mɔ́ɫɾe]
Pms. ['møɾe~'møɾi~'møle]
Fr. [mudʁ]
medulla Fr. [mwal]
Leng./Prov. [me'z̺uʎɔ~me'z̺ulɔ]
Gasc. [me'duɾɔ~'mewlɔ~'mewɾɔ~'murɔ]
Auv. [m'julɔ]
Lem. [m'ølɔ~m'øʎɔ]
Aup. [me'z̺uʎa~me'uʎa~me'z̺ula]
Pms. ['mjula]
Lom. ['mjɔla]
From *medullum
It. [mi'dollo]
Lom. ['mjɔl]
Leng. [me'z̺ul]
Gasc. [me'z̺ut(ʃ)~me'ðut(ʃ)~mut(ʃ)]
Ara. [mi'oʎo~me'ɣoʎo]
Cat. [moʎ~mɔʎ]
Cast. [me'oʝo]
Pt./Gal. ['mjolu]
masticāre Cat. [məstə'ɣa~maste'ɣa(ɾ)]
Ara. [maste'ɣa/maste'ka]
Oc. [maste'ɣa]
Leng. [matʃe'ɣa]
Lim. [mas'tsa]
Auv. [mas'tsa~mastik'a]
Aup. [mas'tja]
Pms. [mas'tje~mas'tʃe]
Lom. [maste'ɣa]
"to chew"
*bullicāre Cat. [bəʎu'ɣa~beʎu'ɣa]
Ara. [bo'tʃa]
Oc. [bule'ɣa]
Leng. [bu'dʒa]
Lim. [bul'dʒa]
Aup [bu'dza]
Pms. [bu'(d)ʒ(j)e]
"to move"
Gal. [buli'ɣaɾ]
"to rush"
mulgēre From *mŭlgĕre'
Cat. [muʎí(ɾ)]
Rib. ['mulɾe~mu'ji]
Ara. [mu'i~mu'ji]
Oc. ['mulze]
Gasc. ['muʎe]
Prov./Aup. ['muwze]
Lom. [muls~mul(t)ʃ~'mulze]
From *mungere'
Cat. [(əz)mu'ɲi~(az)moɲí~muɲíɾ~múɲə]
Pms. ['mu(n)ze]
Lom. ['mu(n)tʃ~'mu(n)dze]
Tsc. ['mundʒe]
From *mulsīre
Gasc. [muw'zi]
Cat. [muɫ'si]
Lom. [mul'zi]
persicum Cat. ['pɾesək~'pɾesek~'pɾεsek~'pɾεsik]
Lang. [peɾsεk
Gasc. [pers
Pms. ['persi(k)~pεrsi]
Lom. ['pεɾsek~'peɾsik]
Ara. [pre'θjeko~pre'sjego]
Rib. ['presjego
flāgrāre Cat. [fləј'ɾa~flaј'ɾa(ɾ)]
Oc. [flaј'ɾa]
Fr. [flɛʁe]
Gal. [tʃej'ɾaɾ]
Pt. [ʃɐj'ɾaɾ]
"to smell"
Aup. [flaј'ɾa]
Pms. [fjaj'ɾe]
Srd. [fra'kkaɾe~fraɣai]
"to stink"
putire Fr. [pɥe]
Aup. ['pɥa]
Oc. [py'ði]
Gasc. ['pyðe]
Ara. [pu'ði~pu'ti]
Cat. [pu'ði(ɾ)]
Srd. [pu'ðiɾe]
"to stink"
fetēre Sic. ['fetɪ(ɾɪ)]
Nap. ['fetə~fe'ti]
Gasc. [he'ði]
Cast. [e'ðeɾ]
Gal. [fe'ðeɾ]
Pt. [fɨ'ðeɾ]
"to stink"
To sit sedēre Tsc. [se'de(ɾe)]
Lom. ['s̺εðe]
Leng. ['s̺εjɾe]
Gasc. [s̺εðe~'s̺ete~s̺e]
Cat. ['s̺εwɾə~'s̺εwɾe]
"to sit"
From *assĕdēre
Cat. [ə's̺εwɾə~a's̺εwɾe]
Gasc. [a's̺eðe]
Aup. [a's̺ejre]
"to sit"
From *sedentāre
Lomb. [s̺en'ta(ː)]
Cast. [s̺en'taɾ]
Gal. [s̺entaɾ]
"to sit"
From *adsedentāre
Cat [as̺en'ta]
Ara. [as̺en'ta]
"to sit"
From *seditāre
Gasc. [s̺(j)ε'ta]
Auv. [s̺e'ta]
Pms. [s̺e'te]
Lom. [s̺e'ta(ː)]
"to sit"
From *adseditāre
Leng. [as̺(j)ε't(j)a]
Gasc. [as̺e'ta]
Prov. [as̺ε'ta~ase'ta]
Aup. [as̺e'ta]
Lig. [as̺e'taː]
"to sit"
singultus From suggluttium


From *singluttus
Pms. [san(d)ʒyt~san(d)ʒut~san(d)ʒuk]
Lom. [sa(ŋ)'g(l)ot~sa(ŋ)'dytʃ~sa(ŋ)gøs~ha(ŋ)'glut]
Oc. [saŋ'glɔ(t)]
spūma Merge with Frankish *skūms
*gauta (< Frankish *gabăta) Cat. ['gaɫtə~'gaɫtɛ~'gaɫta~'ɟaɫtə~'ɟεɫtə]
Oc. ['gawtɔ]
Nord.Oc. ['dzawtɔ~'dʒawtɔ]
Fr. [ʒu]
Gal.sil. ['gawta]
Pms. ['(d)ʒawta~'(d)ʒuva]
Lom. [gɔːlta]
Emi. ['golta]
Rom. ['goalt(a)]
Rsh. ['gawlta]
Tsc. ['gɔta~'gɔθa]
*verruculum Fr. [veʀu]
Leng. [ba'rul]
Gasc. [bu'ruʎ~bu'reʎ]
Cat. [bu'reʎ~bo'roʎ]
Aup. [beʀ'ʀudz]
Tsc. [verik'kjo]
Influenced by ferrum
Gal. [fe'roʎo̝]
Cat. [fo'roʎ~ fə'roʎ~fe'roʎ]
Rib. [fa'roʎ]
Leng. [fe'rul]
Prov. [fe'ʀudʒ]
Aup. [feʀ'ʀudz]
Pms. ['fɾuːj~fɾyːtʃ]
Lig. ['fɾudʒu]
*verruculum+ferrum+atus
Cat. [furəʎát~foraʎá~foreʎát~fur(ə)(ј)át~forəјát~fur(i)ák~feroʎát~furəјák~furəʎák~fərəјát]
Influenced by serrāre
Cast. [θe'roxo]
Cradle *bertium (<Gaulish *berta) Cat. ['bɾεs̺~'bɾes̺~'bɾeθ~'bɾəs̺]

Oc. ['bɾεs̺(ɔ)~'bɾes̺]

Ast. [b(j)eɾθ(j)u~bɾeθju~bɾjeθu]

Gal. ['bɛɾθe̝~'bɛɾse̝~bɛɾθo̝~bɛɾso̝]

Pt. ['beɾsu]

"cradle"

From berciolum

Fr. [bɛʁso]

Cat. [bɾə's̺ɔɫ(ə)~bɾe's̺ɔɫ(ə)~bɾa'sɔl]

Leng. [bɾe's̺ɔl(ɔ)]

Gasc. [beɾ's̺ɔw~baɾ's̺ɔw~beɾ's̺εw]

Ara. [ber'θol~bar'θol]

"cradle"

cūna, cūnae Cast. ['kuna]

Ara. ['kuna]

Gasc. ['kyɔ]

Pms. ['kyŋɐ]

Lom. ['kyːnɐ]

Lig. ['kyŋɐ~'kiŋɐ]

Emi. ['ko(j)nɐ~kø(j)nɐ]

Rms. ['tɕinə~'tɕeɲə]

Lad. ['kyna]

Ven. ['kuna]

Fri. ['ʃkune]

"cradle"

From cūnula (or *cunla)

Rom. ['kon(d)la]

Tsc. ['kulla~'hulla]

Nap. [k'onnələ]

"cradle"

From cūnella

Gasc. [ky'ɲɛɾɔ~'kwɛɾɔ]

"cradle"

Axe Frankish *hapja O.Cat. ['apja]
Gasc. ['hap(t)jə]
Lim. ['aptsɔ]
Auv. ['apjɔ~'atsɔ]
Prov. ['apjɔ]
Aup. ['apja]
Pms. ['apja]
Cal. ['xatʃtʃa~'γatʃtʃa]
Fr. [aʃ]
Sp. ['atʃa]
Ast. ['atʃa~'atʃu]
Frankish *hapja+etta Nap. [(a)'tʃ(tʃ)ettə]
Tsc. [a'tʃ(tʃ)etta]
Ct.It. [(a)'tʃ(tʃ)etta]
Sic. ['tʃ(tʃ)etta]
Cal. [ha'tʃtʃɔtta~fa'tʃeta]
marculus Ast. [ma'tʃaw~ma'tʃaða~ma'tʃeta]
Gal. [ma'tʃaðo̝]
Pt. [mɐ'ʃaðu]
secūris, secūrem Pms. [(a)'syːl~ʃyː(ɾ)~'sjyɾ]
Lom. [sa'ɣyː~s(e)'ɣyː(ɾ)~sy'ɣy(ɾ)ɐ~hiɣyː(ɾ)]
Emi. ['zgyːɾɐ~'ʒgyːɾɐ]
Tsc. ['skuɾe]
Srd. [si'guːri]
Rms [si'ɣi]
Latin ascia It. ['aʃʃa]
Lom. ['asa]
Aup. ['ajsa]
*man(u)āria Lom. [ma'naːɾɐ]
Emi.~Rom. [ma'nεːɾɐ~ma'nejɾɐ]
Rms. [ma'neɾɐ]
Fri. [ma'naɾje]
Ven. [ma'nara]
Ist. [ma'nεra]
Tsc. [ma'naja]
Nap. [man'naɾə]
Sic. [man'naɾa]
dextrāle Cat. [(d)əs'tɾaɫ~(d)es'tɾaɫ~as'tɾaɫ]
Oc. [des'tɾal~des'tɾaw]
Ara. [es'tɾal~as'tɾal]
Arp. [dɛ'tɾɑ(l)]
Srd. [es'tɾaːle~(b)is'tɾaːle]
*piccus+ola Gasc. ['pjɔlɔ~pi'kɔlɔ]
Pms. ['pjɔːla~'pjoːla]
Arp. ['pju(w)la]
*piccus+acea Leng.[pi'(ɣ)asɔ]
Gasc. [pi'ɣasɔ~pi'kasɔ]
Prov. [pi'kɔsɔ]
Lig. [pi'kɔsa]
cognātus Lim. [ku'ɲaʃɔ] (merge with "pigasha")
Rms. [ku'ɲadɐ]
Sal. [ku'ɲatu~ku'ɲao]
Cal. [ku'ɲata]
Nap. [ku'ɲatə]
manĭcum Oc. ['maɾge]

Lim. ['mãᵑgje]

Gasc. [man(d)ʒe~man(d)ʒu~mandje~mandju~'manek~'maneɣɔ]

Prov. [mãᵑtʃe]

Pms. ['maŋi~'maŋe~'manik~'mangu

Arp. ['mandʒo~'mandzo

Lom. ['manek~'maneg(e)~

Empty *vocitus Wal [vyːt]

Pic. [ɥid]

Fr. [vid]

Bou. [vød]

Cat. ['bujt~'(b)wit~but]

Rib. ['bweðo~'bujðo]

Ara. ['bwejto]

Leng. ['bujt~'buiðe~'b(ɥ)ɛtʃ]

Gasc. ['bwejt~'bɥit~'bɥet~'bu(j)t~'buðe]

Auv. ['vwɛjdə]

Lim. ['vujde~'bujde]

Prov. ['v(ɥ)edʒe~'vwejde~'vøjde]

Aup. ['vɥedze~'viwðe~'vɥiðe]

Pms. ['vœjːd~'vœjː(t)~'vøjːd~'vøjː(t)]

Lig. ['vœju~'vœw]

Lom. ['vøjːd~'vøjː(t)~'(v)øːt]

Emi. ['vuːt~'voːt~'vøːt]

Rom. ['vujt~'vojt~'vuːt~'vwɐt]

Tosc. ['vɔːto~'vɔːθo~'vɔːθɔ]

Ct.It. ['vɔjto~'vɔ(ː)jdo~'vɔ(ː)to]

Nap. ['vwɔːjt(ə)~'vuːjtə]

Srd. ['buːiðu~'boːiðu]

vacīvus Cast. [ba'θio]

Ast. [ba'θio]

Gal. [ba'θio̝~ba'sio̝]

Pt. [vɐ'ziu]

vacante Nap. [vak'andə~vak'antə]

Sic. [vak'antɪ]

Uncertain origin

Maybe "balde" (unknown origin) + -ārius

Ast. [ba'le(j)ɾu-ba'ɾeɾu]

Gal. [ba'l(d)ejɾo̝]

To boil bullīre Ara. [bu'ʎí]

Rib. ['buʎdɾe~'buʎɾe~'bulɾe]

Cat. [bu'ʎí(ɾ)~bo'ʎí(ɾ)~'buʎə]

Leng. [bu'ʎí~'buʎe~bu'li]

Gasc. [bu'ɾi]

Pms. ['bœːje~bu'ji(ː)]

Lig. [bu'ji~bu'dʒiː~'buje]

Lom. ['buj~'boj~'byj~'buːje]

Emi. [buj~'boja]

Rom. [bu'li]

Tsc. [bol'li(ɾe)~buʎ'ʎiɾe]

Ct.It. [bol'li~buj'ji~boj'ji~'bulle]

Sic. ['vuɖɖɪrɪ~'vuddʒɪrɪ~'buddʒɪrɪ]

fervēre (revisar) Pt. [fɨɾ'veɾ]

Gal. [feɾ'βeɾ]

Ast. [feɾ'βeɾ]

Cast. [eɾ'βiɾ]

Nap. ['fɛɾvə(ɾə)]

Sal. ['fɛɾveɾe~fɾaviːɾe]

Sheperd *vervecārius Fr. [bɛʁʒe]
Face cara (< Ancient Greek κάρα (kára)) Cast.~Ast. ['kaɾa]

Gal.~Pt. ['kaɾɐ]

Ara. ['kaɾa]

Cat. ['kaɾə~'kaɾɛ~'caɾə]

Sd.Oc. ['kaɾɔ~kaɾ'adʒe (merge between cara and vistage)]

Nor.Oc. [tʃaɾɔ~tsaɾɔ]

Aup. ['kaʀa~'kaɾa]

Pms. [tʃeːɾa~tʃɛːɾa]

Lom. ['tʃejɾa]

Srd. [kaːɾa]

vīsus Tsc. ['viːzo]

Ct.It. ['viːso]

*visāticum Leng. [bi'zadʒe]

Gasc. [bi'zadʒe~bi'zadje]

Prov. [vi'zadʒe]

Aup. [vi'zadʒe]

Fr. [vizaʒ]

Arp. [ve'zɑʒo]

Pms. [vi'zadʒi]

mūsus Lom. ['myːs~'myːh]

Rom. [muːs]

Nap. ['mussə]

*murrum Aup. ['muʀ(ʀe)~'muɾ~'mure]

Pms. ['muːɾ(u)]

*facia~faciēs Gal. ['faθe̝~'fase̝]

Pt. [fa.sɨ]

Lim. ['fasjɔ]

Prov. ['fasjɔ~'fatʃɔ]

Pms. [f'as(j)a]

Lomb. ['fasɐ]

Emi.~Rom. ['fasɐ~'faθɐ]

Tsc. ['fatʃʃa]

Ct.It. ['fatʃ(ʃ)a]

Nap. ['fatʃʃ(ə)]

Sic. ['fatʃ(ʃɪ)]

Srd. [f'atʃʃi~'fatʃʃa]

*mustaceum (< Byzantine greek "μουστάκιον" (moustákion)) Pms. [mus'taʃ]

Lom. [mus'tas~muh'tah~mus'taʃ]

sĕdĕce Cat. ['sεʣə~'sεʣɛ~'sεʣe~'seʣə~'seʣe~'seʦe]

Oc. ['sedze]

Prov.~Aup. ['sedʒe]

Arp. ['səzɛ~'sɛdze~'sɛːzə~'sɐze~'ʃɐʒe]

Pms. ['sədzi~'seze~syːzɛ~'səðez~'sədzɛ]

Lig. ['se(d)zɛ~'sɛze~'seze~'sɛdzɛ~'sɐdzɛ]

Lom. [sɛːðes~'seːðes~'hɛːðeh~søːdzi]

Emi. ['sɛðes~'sɐðɐs~'sɐdzɛ~'sɛtʃ~'sɐtʃ]

Rom. ['sɛtʃ~'sɐtʃ]

vādō Cat. ['batʃ~'vatʃ~'baj(k)~'vaj~'bajɣo~'boj~'baw]

Ara~Rib. ['bajɣo~'bojɣo~'bo(j)]

Lang. ['baw~'bɔw]

Gasc. ['baw~'baw(k)~'bɔw~'baj~'bɔj~'bwɛj]

Prov. ['vɔ(w)~'vaw~'vag]

Aup. ['vo(w)~'va(w)~'vɔ(w)]

Arp. ['vow~'vuː~'ve~'vaːj~'voːj~'vaːw~'vaːvu]

Pms. ['vak~'vaj~'vøj~'vuŋ~'vuɲ~'vatɕ]

Lig. ['vaɣo]

Lom. ['(v)o~'vai~'vøj~'vadʑ~'voŋ~'vɛːts]

Emi.~Rom. ['vak~'vo]

Tsc. ['vaːdɔ~'vɔ~'vɛ(ː)do]

Ct.It. ['vɔ(j)~'vo(j)~'vak~'vaj(o)~'baj~'vadʑ~'vɔjjo]

Nap. [vaːj(ə)~vaːk~vaːɣə~vɔːkə~vaʎə~vaŋgə~vaːvə]

Sic. [vaːjʊ~waːjʊ~vaːɣʊ]

References[edit]

  1. ^ Leonard., Mott, Brian (1989). El habla de Gistaín. Diputación Provincial. ISBN 84-86856-15-9. OCLC 758081320
  2. ^ ..., Taupiac, Jacme, 1939- (2015). Gramatica occitana : gramatica elementària de l'occitan estandard. Institut d'estudis occitans. ISBN 978-2-85910-561-7. OCLC 933775883
  3. ^ M., Badia i Margarit, Antoni (1985). Gramatica catalana. Gredos. ISBN 84-249-1126-1. OCLC 311392120
  4. ^ https://locongres.org/oc/aplicacions/dicodoc-oc
  5. ^ http://www.piemonteis.eu/index.php
  6. ^ https://www.piemunteis.it/dep/dizionario.dep
  7. ^ https://dcvb.iec.cat/
  8. ^ https://www.piemonteis.com/
  9. ^ https://www.dialettando.com/dizionario/hitlist_new.lasso/
  10. ^ https://aragonario.aragon.es/
  11. ^ http://diccionariobenasques.com/
  12. ^ https://navigais-web.pd.istc.cnr.it/
  13. ^ http://www.estraviz.org/
  14. ^ https://mas.lne.es/diccionario/
  15. ^ http://www.alpi.csic.es
  16. ^ http://www.zeneize.net/itze/main.asp
  17. ^ https://en.wiktionary.org/
  18. ^ https://www.iberlibro.com/habla-valle-Bielsa-Pirineo-aragon%C3%A9s-Badia/9739960556/bd
  19. ^ https://xordica.com/producto/mision-linguistica-en-el-alto-aragon/
  20. ^ https://xordica.com/producto/mision-linguistica-en-el-alto-aragon/



This article "Latin glossary with romance derivates" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:Latin glossary with romance derivates. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.