You can edit almost every page by Creating an account. Otherwise, see the FAQ.

Ezzeddine Anaya

From EverybodyWiki Bios & Wiki

Script error: No such module "AfC submission catcheck".

Ezzeddine Anaya

Ezzeddine Anaya
BornSeptember 23rd, 1966
NationalityTunisian
Alma materAl-Zaytoonah University

Download books of Ezzeddine Anaya or buy them on amazon



Ezzedine Inaya (born in 1966, Sousse) is a Tunisian writer and translator specializing in theology. He is a university professor at the Universities of La Sapiensa and the Orientale in Naples. He received his professorship and doctorate from Al-Zaytuna University in Tunis in the field of religions and religious sects. He writes numerous books and translations including articles and studies in Arabic periodicals and newspapers dealing with religious phenomena in Judaism, Christianity, and Islam.[1]

Literature[edit]

  • Religion in the West. Published by Arab Science House, Beirut 2017.
  • Imagining Babylon: The Ancient City of the East and the Result of Two hundred Years of Research, (translated from Italian), author: Mario Livrani, Kalima, Abu Dhabi 2016.
  • A letter to my Christian brother. Published by Noon House, Ras Al Khaimah.[2]
  • Abrahamic Religions: Current Issues. Published by Toubkal House, Morocco 2014.
  • The Islamic Mind, Obstacles to Emancipation and Challenges of Resurgence. Published by Dar Al Taleea, Beirut 2011.
  • We and Christianity in the Arab World and the World. Published by Dar Toubkal, Morocco, 2010.
  • The Arab Obsession in Approaching the Hebrew Heritage. Published by Al-Jamal Publications, Lebanon 2006.[3]

Translation[edit]

• Islamic Miniatures, (translation from Italian), written by: Maria Vittoria Fontana. Published by  Dar Al-Tanweer, Lebanon 2015.

• Contemporary Christian Thought, (translation from Italian). . Published by Dar Safhat, Syria 2014.

• The Religious Market in the West, (translation from Italian). Published by Dar Safhat, Syria 2012.

• Uruk: The First City on the Face of the World (translated from Italian), Written by: Mario Livrani. Published by Kalima, Abu Dhabi 2011.

• An Introduction to Greek History, (translated from Italian), written by: Luciano Konfra. Published by Kalima, Abu Dhabi 2011.

• Religious Sociology, (translation from Italian), written by: Enzo Bachi word. Published by word, Abu Dhabi 2011.

• Italian Islam: A Journey into the Chronicle of the Second Religion, (translation from Italian), written by: Stefano Aliafi. Published by Kalima, Abu Dhabi 2010.

• Islam in Europe: Patterns of Integration, (translated from Italian), author: Enzo Baci Kalima. Published by Abu Dhabi 2010.

•Squid Bones, (translation from Italian), written by: Eugenio Montale. Published by Abu Dhabi Authority for Culture and Heritage, Abu Dhabi 2010.[4]

• The science of religions, (translation from French), 2009.

Reviews[edit]

A number of Italian translations were published under his supervision:

  • On contagion: Paolo Giordano, translated by: Naji Rizk, review: Izzedine Enaya, Kalima, Abu Dhabi 2020.
  • Venice, the Gate of the East: Maria Pia Bidani, translated by: Hussein Mahmoud, review: Izz Al-Din Anaya, Kalima, Abu Dhabi 2017
  • Daily life at the end of the ancient world: Georges Ravignani, translated by: Adnan Ali, review by: Izz Al-Din Anaya, Kalima, Abu Dhabi 2017.
  • The Mysterious Daughter (novel): Elena Ferranti, translated by: Sherine Haidar, review: Ezzedine Inaya, Kalima, Abu Dhabi 2016.
  • The Forgotten Fruits (novel): Cristiano Cavina, translated by Wassim Dahmash, review: Izz Al-Din Anaya, Kalima, Abu Dhabi 2016.
  • If I embrace you, do not be afraid (novel): Fulvio Erfas, translated by: Adnan Ali, Review: Ezzedine Anaya, Kalima, Abu Dhabi 2016.
  • Queens of Coincidence: Women Who Ruled in the Modern Era, Chesarina Casanova, translated by: Amani Fawzi Habashi, Review: Izz Al-Din Inaya, Kalima, Abu Dhabi 2016.
  • The Empire of the Celestial Mandate: China between the Fourteenth and Nineteenth Centuries, Paolo Santangelo, translated by: Nasir Ismail, Revision: Izz al-Din Anaya, Kalima, Abu Dhabi 2015.
  • The Paint's Tale (novel): Giswaldo Bufalino, translated by: Nasser Ismail, revised by: Dr. Ezzedine Enaya, a word, Abu Dhabi 2013.
  • Conversations with Lyoko: Cesery Pavese, translated by: Moussa Al-Khamisi, review: Izz Al-Din Anaya, Kalima, Abu Dhabi 2012.
  • New Realism and Film Criticism: Guido Aristarco, translated by: Adnan Ali, Review: Ezzedine Inaya, Kalima, Abu Dhabi 2011.
  • Forbidden Books: Mario Enfili, translated by: Wafaa Al-Bayh, Revision: Izz Al-Din Anaya, Kalima, Abu Dhabi 2011.
  • Slavery in the Modern Era: Patricia Delpiano, translated by: Amani Fawzi Habashi, review: Izz Al-Din Anaya, Kalima, Abu Dhabi 2012.
  • An interview about fascism: Renço de Felice, translated by: Musa Al-Khamisi, review: Izz Al-Din Anaya, Kalima, Abu Dhabi 2011. –
  • Dismissal from Life (novel): Ermanno Ria, translated by: Nasser Ismail, review: Izz al-Din Anaya, Kalima, Abu Dhabi 2011.
  • European Politics in the Twentieth Century: Paolo Pompini, translated by: Nagy Rizk, Revision by: Ezzedine Enaya, Kalima, Abu Dhabi 2011.
  • Republican Thought: Maurizio Feroli, translated by: Nasser Ismail, Revision: Izz Al-Din Anaya, Kalima, Abu Dhabi 2011.
  • A History of International Migrations: Paula Corti, translated by: Adnan Ali, Revision: Izz Al-Din Anaya, Kalima, Abu Dhabi 2011.
  • How to Make a Film: Federico Fellini, translated by: Naji Rizk and Suhaila Tibi, Revision: Ezzedine Enaya, Kalima, Abu Dhabi 2010.
  • Christ stopped at Eboli (novel): Carlo Levy, translated by: Wafa Al-Bayh, Revision: Izz Al-Din Anaya, Kalima, Abu Dhabi 2010.

Stories for teenagers and children:

  • The Cute Crocodile: Text: Lucia Pansiari and Drawings by: Anton Jonata Ferrari, translation: Rawda Mediouni, Revision by: Ezzedine Inaya, Kalima, Abu Dhabi 2019.
  • The Lion eater: Benjamino Sidoti, translated by: Adnan Ali, Review: Ezzedine Inaya, Kalima, Abu Dhabi 2016.
  • Journey into the unknown: Christiana Valentini-Philip Giordano, translated by: Adnan Ali, review: Ezzedine Anaya, Kalima, Abu Dhabi 2016.
  • The man of water and the fountain: Uvo Rosati-Gabriel Bakiko, translated by: Adnan Ali, review: Izz al-Din Anaya, Kalima, Abu Dhabi 2016.


References[edit]

  1. "عزالدين عناية: وعينا الديني أسير السياسة والاغتراب - الكتب - كاتب و كتاب - البيان". www.albayan.ae (in العربية). Retrieved 2021-04-14.
  2. Alprogrammer. "📚 كتب عز الدين عناية". مكتبة تحميل الكتب مجانا (in العربية). Retrieved 2021-04-14.
  3. "عزالدين عناية". annabaa.org. Retrieved 2021-04-14.
  4. "عزالدين عناية". www.goodreads.com. Retrieved 2021-04-14.


This article "Ezzeddine Anaya" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:Ezzeddine Anaya. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.