You can edit almost every page by Creating an account. Otherwise, see the FAQ.

Ivan Kashkin

From EverybodyWiki Bios & Wiki





Ivan Kashkin
Native name
Иван Александрович Кашкин
Born(1899-07-06)6 July 1899
Moscow, Russian Empire
Died26 November 1963(1963-11-26) (aged 64)
Moscow, Soviet Union
NationalityRussian
Genrecriticism, translations, poetry
Notable awardsOrder of the Badge of Honour
1939

Download books of Ivan Kashkin or buy them on amazon



Ivan Alexandrovich Kashkin, born Moscow (24 June (6 July 1899) – 26 November 1963) was a Soviet Russian literary translator, critic and poet particularly known for his translations of Ernest Hemingway and Geoffrey Chaucer into Russian.

Biography[edit]

Born into the family of a military engineer, he in 1917 graduated from high school at a Moscow gymnasium and decided to pursue a literary vocation. . The beginning of his conscious life and literary activity coincided with the October Revolution, the Civil War and the first years of the formation of Soviet Union. At this time, the first publications of Kashkin began to appear in print - translations of poetry and prose, usually with introductory notes or accompanying articles.

The school of literary translation, which Kashkin created, emerged at the very beginning of the 1930s. He and his school contributed the vast majority of the translations published in the influential Soviet magazine International Literature.

Ernest Hemingway in the mid-1930s was opened to Soviet readers by Kashkin's critical article and spoke in Russian thanks to the "Kashkins". Hemingway himself highly appreciated Kashkin's work and noted that Kashkin was "the best critic and translator I've ever had"[1].

Selected works[edit]

Ivan Kashkin has translated or edited dozens of books by renowned authors:

Awards[edit]

The Order of the Badge of Honour (31.01.1939) of the Soviet Union.

Further reading[edit]

  • Baker C. Hemingway and his critics, an international Anthology. — American century series, AC36. — N. Y.: Hill and Wang (New York), 1961.
  • Elizabetha Levin. In Their Time: The Riddle Behind the Epistolary Friendship Between Ernest Hemingway and Ivan Kashkin // The Hemingway Review, Vol, 32, Spring, 2013, pp. 94-108.
  • Кашкин Иван. Для читателя-современника. (Ivan Kashkin. For a contemporary reader) — М., «Советский писатель», 1977, 560 стр. (in Russian).

External links[edit]

References[edit]

  1. Ernest Hemingway,, Selected Letters: 1917-1961.  Ed. Carlos Baker.  New York: Scribner’s, 1981, p. 609.


This article "Ivan Kashkin" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:Ivan Kashkin. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.