You can edit almost every page by Creating an account and confirming your email.

List of Azerbaijani exonyms

From EverybodyWiki Bios & Wiki


This article lists Azerbaijani exonyms.

An exonym is a place name, used by non-natives of that place, that differs from the official or native name for that place. This article attempts to give all known Azerbaijani Turkish exonyms for all major cities and regions as well as some smaller towns that are historically or geographically important.

Azerbaijani Turkish has a wealth of exonyms in areas beyond the current borders of Azerbaijan notably those that were once part of Turkic Empires and its vassals and tributaries or within the Azerbaijani Turkish, or a Turkic sphere of cultural or economic influence.

In addition, Azerbaijani Turkish renders the names of other cities in a phonetic Azerbaijani Turkish spelling, e.g., Chicago as Çikaqo or Manchester as Mançester. As these forms are not commonly used in Azerbaijani Turkish, there is not a systematic attempt to include them here.

Cities are grouped by country and then listed alphabetically by their current best-known name in English. The English version is followed by Azerbaijani Turkish variants in order of significance. Some of exonyms available of an Azerbaijani Wikipedia article for that city under that name which may also provide additional reference for the equivalence. Any other equivalents without further footnotes should be viewed with caution.

Afghanistan

Albania

Algeria

Armenia

Australia

  • Australia Huland-Cədid (حولاند جديد),[1] Avstraliya

Austria

Belgium

Bosnia-Herzegovina

Bulgaria

Central Asia

China

Xinjiang Uyghur Autonomous Region

Crimea

  • Crimea Qırım, Qrım, Krım
  • Sevastopol Ağyar (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Simferopol Ağməscid (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)

Croatia

Cuba

  • Cuba Quba, Amerika Qubası

Cyprus

Czech Republic

Egypt

Eritrea

Estonia

Ethiopia

Europe

Finland

  • Finland Finland, Finlandiya, Səqləblər, Saamilər, Finlər
  • Janakkala Yanaqqala
  • Jyväskylä Yüvəskülə
  • Scandinavia Cəzirət əs-Səqləb (Cəzirətül Səqləb جزيرة الصقالب[9]), Səqləb yarımadası, İskandinaviya,[10] İskandinaviya yarım cəzirəsi[11]

France

Georgia

Germany

Gibraltar

Greece

Greenland

  • Greenland Qrönland (Script error: The function "langx" does not exist.), Qrenlandiya

Hungary

India

Iran

Iraq

Israel

Italy

Japan

  • Japan Cabarqa (جَابَرْقَا),[16] Japoniya (Script error: The function "langx" does not exist.; Script error: The function "langx" does not exist.), Yaponiya

Jordan

Kazakhstan

Kosovo

Kyrgyzstan

Lebanon

Libya

Lithuania

Most people who speak Azerbaijani Turkish borrow the names of Lithuanian cities from Russian. Some Azerbaijani speakers take names from the original (Lithuanian). But the names in this table are borrowed from the Karaim Turkic language, which use Hebrew alphabet.

Luxembourg

Malta

Moldova

Mongolia

Montenegro

Morocco

Myanmar

Netherlands

North Macedonia

Oman

Palestine

Poland

  • Poland Löhüstan, Lehistan, Poloniya, Polşa
  • Warszawa Varşav (Script error: The function "langx" does not exist.), Varşova (Script error: The function "langx" does not exist.), Varşu (Script error: The function "langx" does not exist.), Varşava
  • Częstochowa Çenstoxova
  • Gdańsk Dansiq
  • Gierów Girov
  • Gorzów Wielkopolski Vartadakı Landsberq, Qojuv-Velikopolski
  • Katowice Qatovitsa, Katoviçe, Katovitse
  • Kraków Krakov
  • Kruszyniany Krujinyana (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Lublin Lüblin
  • Łódź Luc (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Pomerania Pomeraniya
  • Przemyśl Pirzamisil (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Sosnowiec Sosnovets
  • Szczecin Şetsin
  • Tarnów Tarnuv
  • Wrocław Buruslu (Script error: The function "langx" does not exist.)

Portugal

Romania

Russia

  • Russia Ərəsey, Ruset (Uruset, Urusyet, Rusyet), Rusiya, Rusya
  • Moscow Məsko, Məsku, Məskəv, Masqav, Mosqov, Mosqof, Masqaf, Mosqova (Script error: The function "langx" does not exist.), Moskva
  • Abakan Ağban (Khakas: Ağban)
  • Achinsk Açıq-Tura (Khakas: Açıx-Tura)
  • Akhtubinsk Ağtəpə (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Aksay Ağsay ("ağ" + "say")[27]
  • Alapayevsk Alapay (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Almetyevsk Əlmət (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Anapa Buğurqala[28]
  • Aniva Rutaka (Script error: The function "langx" does not exist. Rūtaka)
  • Apsheronsk Abşeron, Afşaran
  • Argun Arğın (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.,[29] Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Arkhangelsk Arxangel (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Armavir Ermənikənd (Script error: The function "langx" does not exist. — "Armenian Village", old Russian name: Armyasky Aul — "Armenian Village")
  • Asha Əşə (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Astrakhan Həştərxan
  • Aznakayevo Aznaqay (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Azov Azaq (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.,[30][31][32][33][34] Script error: The function "langx" does not exist., old Russian name: Azak)
  • Baikal Baygöl (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Balakovo Balaqav (Script error: The function "langx" does not exist.), Balaqav-Yurd (old Russian name: Balakov-Yurt[35])
  • Balashov Balaşav (Script error: The function "langx" does not exist.[36])
  • Barabinsk Baraba (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Barnaul Barnaul, Barnavıl (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Baksan Basqan (Script error: The function "langx" does not exist.[37])
  • Bataysk Batısu (from Bataisu — "Water of Batu"[38])
  • Beloretsk Beloret (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Berezniki (Bardymsky District) Qayınaul, Qayın avıl (Script error: The function "langx" does not exist.,[39] Script error: The function "langx" does not exist.,[40] old Russian name: Kanaul)
  • Bichurino Uzun Yalın (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Birsk Börü
  • Biysk Yaş-Tura (Script error: The function "langx" does not exist.), Bəyqadın (old Russian name: Biykatunskaya)
  • Blagodarny Sulduz (in nomadic horde language: Soldus[41])
  • Budyonnovsk Qarabağlı (old Russian name: Karabagly[42])
  • Bugulma Bügülmə (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Buguruslan Buğuruslan (Buğa Aslan (Ruslan/Arslan))[43]
  • Buynaksk Teymurxanşura (Script error: The function "langx" does not exist.[44])
  • Buzuluk Buzovluq (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Chebarkul Çəbərgöl (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Cheboksary Çabaqsar (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Chelyabinsk Çələbi (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Cherkessk Battalpaşa (old Russian name: Batalpashinsk)
  • Chernogorsk Qaradaş (Khakas: Xaratas)
  • Chistopol Cökədağ (Script error: The function "langx" does not exist.), Çistay (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Dalnerechensk İman (Old Russian name: Iman[45])
  • Derbent Dəmirqapı (Temirkapu/Temirkapı in Terekeme dialect)
  • Dimitrovgrad Mələkəs (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Dyurtyuli Dördevli, Dördöylü (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Gelendzhik Gəlincik
  • Georgiyevsk Qum (Script error: The function "langx" does not exist.[46])
  • Gorno-Altaysk Dağlı Altay (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Grozny Sevincqala (Script error: The function "langx" does not exist.[47])
  • Gudermes Güydürməz (Script error: The function "langx" does not exist.[48])
  • Irbit İrbit (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Irkutsk Ürküt (Script error: The function "langx" does not exist.,[49] Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Izhevsk İjav (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Izberbash İzbirbaş (Script error: The function "langx" does not exist.[27]) or Hizbirbaş (Script error: The function "langx" does not exist.[50])
  • Kaluga Xoloğa (Khazar: Xologa)
  • Kamyshin Qamışlı (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Kanash Gənəş
  • Karabulak (Ingushetia) Qarabulaq (Script error: The function "langx" does not exist.)[51]
  • Karasuk Qarasu (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist., Chulym: Qarasuq, Khakas: Qarasuğ)
  • Kartaly Qartal (Qaratal)
  • Kasimov Qasım (Script error: The function "langx" does not exist.), Xankirman (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Kazan Qazan (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Kemerovo Kəmər (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Khabarovsk Xabarav (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Khanty-Mansiysk İştək-Voğul (Script error: The function "langx" does not exist., old Russian name: Ostyako-Vogulsk)
  • Khasavyurt Yarıqsu (Old Script error: The function "langx" does not exist., Old Russian name before 1847: Yaryksuv), Xasavyurd (Script error: The function "langx" does not exist.[52])
  • Kholmsk Maoka (Script error: The function "langx" does not exist. Maoka)
  • Kineshma Gənəşmə (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Kirov Qulun (Script error: The function "langx" does not exist.[53])
  • Kislovodsk Acısu (Script error: The function "langx" does not exist.[54])
  • Kizilyurt Çiryurd (Script error: The function "langx" does not exist.[55]), Qızılyurd (Script error: The function "langx" does not exist.[27][56])
  • Kizlyar Qızılyar (Script error: The function "langx" does not exist.[57])
  • Komsomolsk-on-Amur Amurdakı Komsomolsk (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Kopchikovo Çuxur (Script error: The function "langx" does not exist.[58])
  • Kopeysk Tuqaygöl (old Russian name: Tugaykul[59])
  • Korsakov Otomari (Script error: The function "langx" does not exist., Ōtomari)
  • Krasnoyarsk Qızıl Yar (original in Khakas language: Xızıl Çar,[60] Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Kuban Quman
  • Krasnoufimsk Qızılyar (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Kumertau Kömürdağ (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Kungur Küngür (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Kurgan Qorğan
  • Kurganinsk Qorğanlı
  • Kurilsk Şanamura (Script error: The function "langx" does not exist. Shanamura)
  • Kuybyshev Qayın (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Kyshtym Qışdım (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Kyzyl Qızıl (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Labinsk Novruzaul, Novruzavıl (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Lyantor Ləntor (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Magnitogorsk Maqnitdağ (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Makarov Şirutoru (Script error: The function "langx" does not exist. Shirutoru)
  • Makhachkala İnciqala (Script error: The function "langx" does not exist.,[61] Script error: The function "langx" does not exist.[62])
  • Mariinsk Qıyalı (old Russian name: Kiyskoye,[63] from name of Kiya River, which means in Turkic languages rocky slope, cliff, in Old Azerbaiajani Turkish is "Qıya"[64])
  • Mezhdurechensk Tomus (old Russian name: Tomusinsky)
  • Miass Miyəs (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Menzelinsk Mənzilə (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Mozdok Məzdək (Script error: The function "langx" does not exist.[65])
  • Myski Tomazaq (Script error: The function "langx" does not exist.[66])
  • Naberezhnye Chelny Yar Çallı (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Nalchik Nalcıq (Script error: The function "langx" does not exist.[67])
  • Neftekamsk Neftekama (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Neftekumsk Qamış-Burun (Old Russian name: Kamysh-Burun)
  • Neryungri Nörüngürü (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Nevelsk Honto (Script error: The function "langx" does not exist. Honto)
  • Nevinnomyssk Arıqız (Script error: The function "langx" does not exist.[68])
  • Nizhnekamsk Aşağı Kama (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Nizhnevartovsk Aşağı Varta (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Nizhny Novgorod Daşqala (Script error: The function "langx" does not exist.), Nijqar (Script error: The function "langx" does not exist.), Aşağı Novqorod (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Novocheboksarsk Yeni Çabaqsar (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Novokuznetsk Aba-Tura (Script error: The function "langx" does not exist.,[66] Khakas: Aba-Tura,[69] Script error: The function "langx" does not exist.[70])
  • Novorossiysk Sucuqqala (Script error: The function "langx" does not exist., old Russian name: Sudzhuk-Kale[71])
  • Novosibirsk Novosibir (Script error: The function "langx" does not exist.), Yeni Sibir (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Novotroitsk Yeni Troy qalası
  • Omsk Ombu (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Orenburg Orunbor (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.), Orunbörk
  • Orsk Yamanqala (Script error: The function "langx" does not exist.[72])
  • Oryol Ayrılı[73]
  • Osinniki Tağdağal (Script error: The function "langx" does not exist.[74])
  • Oskol Rusqol (one of the etymological versions)
  • Perm Perim (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Pokhvistnevo Qutluğuş (Script error: The function "langx" does not exist.[75])
  • Poronaysk Şikuka (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Primorsko-Akhtarsk Axtər-Baxtər (old Russian name: Akhtar-Bakhtar[76])
  • Pugachyov Məscidli (Script error: The function "langx" does not exist., old Russian name: Mechetnaya)
  • Pyatigorsk Beşdağ (Script error: The function "langx" does not exist.[77])
  • Rostov-on-Don Tındakı Rostov (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Rtishchevo İrtış (Script error: The function "langx" does not exist.[78])
  • Ryazan Rəzən (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Saint Petersburg Fitilbörk[79][80][81][82]
  • Sakhalin Karafuto (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Samara Samar (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Saratov Sarıdağ (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Sarov Sarıqılınc (Script error: The function "langx" does not exist., Russian name till 1967: Sary kylych)
  • Sasovo Saz (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Satka Çatqı (Script error: The function "langx" does not exist.,[83] Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Selenga Seləngə (Script error: The function "langx" does not exist.)[84]
  • Serdobsk Sartaba (Script error: The function "langx" does not exist.[85])
  • Severo-Kurilsk Kaşivabara (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Shakhtyorsk Toro (Script error: The function "langx" does not exist. Toro)
  • Sharypovo Şarıp (Şərif?) (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Slavyansk-na-Kubani Yeni Qopul (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Solikamsk Saliqam (Script error: The function "langx" does not exist.[86])
  • Sovetsk Kükirman
  • Stavropol İstarapol (Script error: The function "langx" does not exist.[87]), Şadqala (Script error: The function "langx" does not exist.,[88] Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Sterlitamak Stərlidamaq (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Sudzha Suca ("Su" – "water" + "-ca")[89]
  • Surgut Surğut (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.), Surqut
  • Taganrog Tayğan (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist., Karaim: Tayğan[90] Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Temryuk ? (Script error: The function "langx" does not exist.)[91][92]
  • Temnikov Tümen, Tümən (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Tobolsk Tobul (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Tolyatti Talyant, İdildəki İstarapol (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Tomsk Tom (Script error: The function "langx" does not exist.), Tom-Tura (Khakas: Tom-Tura,[69] Script error: The function "langx" does not exist.[70])
  • Troitsk Troy qalası (Script error: The function "langx" does not exist.[93])
  • Tsaritsyno Xanaul, Xanavıl (Script error: The function "langx" does not exist.[94])
  • Tuymazy Toymazı (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Tyumen Tümen
  • Ufa Öfö (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Uglegorsk Esutoru (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Ulyanovsk Simbir (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Ural River Yayıq (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist., old Russian name: Yaik[95])
  • Usolye-Sibirskoye Dabhan (Script error: The function "langx" does not exist.[96])
  • Ust-Dzheguta Cökətəy Ayağı (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Verkhnyaya Salda Yuxarı Sallı (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Verkhoyansk Yuxarı Yanı (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Vladivostok Uraşio (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Volga İdil, Atıl (Old Azerbaijani: آطل)[97][98]
  • Volgograd Sarıçin,[99] Sarısu[99]
  • Volzhsk İdilqala (Script error: The function "langx" does not exist., "Volga" + "city", Script error: The function "langx" does not exist., "Volga city")
  • Volzhsky Yuxarı Ağtəpə (old Russian name: Verkhnyaya Akhtuba[100])
  • Vyatskiye Polyany Nuxrat Alanı (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Yalutorovsk Yaylı-Tura, Yağlı-Tura (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist., old Russian name: Yavlu-Tura[101])
  • Yaroslavl Yarıslav (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Yekaterinburg Yekatirinbor (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Yelabuga Alabuğa (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Yelets Qarasu (Script error: The function "langx" does not exist.[102])
  • Yemanzhelinsk Yamanyılğa (Script error: The function "langx" does not exist.,[103][104] Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Yuzhno-Sakhalinsk Toyohara (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Zainsk Zəy (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Zelenodolsk Yaşıl Özən (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Zhigulyovsk Yekili[105] (Script error: The function "langx" does not exist.)
  • Zhukotin Cökədağ (Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist.[107])

Serbia

Syria

  • Syria Suriya, Süriyə, Şam vilayyəti
  • Damascus Dəməşq, Şam şəhəri

Turkey

Turkmenistan

Ukraine

United States


See also

References

  1. Qənizadə Sultan Məcid, Lüğət rusi və türki, Австралия — حولاند جديد — һуланд-джадид
  2. Султан-Меджид Ганиев, Русско-татарский словарь, Баку, 1909 (p. 28)
  3. https://vk.com/doc18066328_462261043 Rusca-azərbaycanca lüğət (Русско-татарский словарь), 1909-cü il, Sultan-Məcid Qənizadə, (s.35)
  4. http://web2.anl.az:81/read/page.php?bibid=142936&pno=23 Lüğət rusi və türki, Qənizadə, Sultan Məcid. (Şeyda bəy Şirvani), 1922-ci il (s.43)
  5. Qənizadə Sultan Məcid, Lüğət rusi və türki, 1922, Амударья — جيحون — Джейһун
  6. Versteegh, Kees; Mushira Eid (2005), Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, Vol. I, Leiden: Brill, pp. 378 ff, ISBN 978-90-04-14473-6, archived from the original on 9 March 2017, retrieved 11 February 2016 Unknown parameter |url-status= ignored (help)
  7. [1] Archived 2019-04-12 at the Wayback Machine Султан Меджид Ганиев, Татарско-русский словарь, 1904 год, ماپين — Мачин — Манчжурия (119)
  8. Dīwān Lughāt al-Turk, تُبُتْ — Tübüt (Tibet)
  9. ʻAlī, Abū al-Fidāʼ Ismāʻīl ibn (June 24, 1840). Géographie d'Aboulféda. Dār al-Ṭibāʻah al-Sulṭānīyah – via Google Books. Search this book on
  10. “Açıq söz”, 20 dekabr 1915, №65. Ərəblinski başda olmaq üzrə bir dəstə bakılı aktyorları Ford macəralarından birini bir vəqt imdi İskandinaviya yarım cəzirəsində heyran və sərgərdan qalan Amerika sülh heyətinin gününə salmışdı.
  11. [2] Archived 2019-02-04 at the Wayback Machine Ərəblinski başda olmaq üzrə bir dəstə bakılı aktyorları Ford macəralarından birini bir vəqt imdi İskandinaviya yarım cəzirəsində heyran və sərgərdan qalan Amerika sülh heyətinin gününə salmışdı.
  12. https://demokratikmusavat.com/az/article/24357 Bolus-Bolinisi, Sarvan-Marnauli, Qarayazı-Qardabani, Başkeçid -Dmanisi, Barmaqsız-Tsalka, Ağbulaq-Tetriçkaro, Qaraçöp-Saqareco, Xəzəryurdu-Kaspi, Qara El -Kareli, Telav-Telavi, Səfiabad-Qori, Qaval-Laqodexi, Sığnaq-Siqnaxi, Bəytaxtı-Xaşuri, Tiflis-Tbilisi, Bostandərə-Rustavi Azərbaycan türklərinə məxsus olan adlar gürcü adları ilə əvəzlənib.
  13. https://xudaferin.eu/gurcustanda-soydaslarimizin-son-durumu.html Gürcüstanda soydaşlarımız əsasən Tiflis, Marneuli (Sarvan), Bolnisi (Bolus), Qardabani (Qarayazı), Dmanisi (Başkeçid), Salka (Barmaqsız), Tetritskaro (Ağbulaq), Saqareco (Qaraçöp), Kaspi (Xəzəryurdu), Kareli (Qara El), Telavi, (Telav), Qori (Səfiabad), Aqara, Laqodexi (Qaval), Siqnaxi (Sığnaq), Kutaisi, Rustavi, Batum və Xaşuri (Bəytaxtı) kimi şəhərlərdə yaşayırlar.
  14. [3] Archived 2018-12-10 at the Wayback Machine Zaqafqaziyanın iqtisadi coğrafiyası, Quzik, Kutajis (Qutayıs)
  15. [4] Archived 2018-12-11 at the Wayback Machine Coğrafiya, İvanov, Məlikov, Kamal, 1929
  16. Dīwān Lughāt al-Turk, جَابَرْقَا — Jabarqa (Japan)
  17. [5] Archived 2016-03-04 at the Wayback Machine It consists of 260 members living in the former capital city of Trakai (Troch in Karaim and Troki in Polish; 65 persons)
  18. ""Osmanlı Yer Adları", T.C Başbakanlık Devlet Arşivleri Genel Müdürlüğü Yayın Nu:21, Sf: 16, Ankara-2006, Tahir Sezen" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2018-12-21. Retrieved 2018-12-21. Unknown parameter |url-status= ignored (help)
  19. http://web2.anl.az:81/read/page.php?bibid=142936&pno=50 Lüğət rusi və türki, Qənizadə, Sultan Məcid. (Şeyda bəy Şirvani), Bakı (s.97)
  20. Sultan Məcid Qənizadə Lüğəti (Русско-татарский словарь), Bakı, 1909(s.84)
  21. 21.0 21.1 21.2 21.3 21.4 21.5 "Prof.Dr. Şükrü Halûk Akalın, Makedonya'da Eğitim Dili Olarak Türkçe" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2016-03-03. Retrieved 2018-12-21. Unknown parameter |url-status= ignored (help)
  22. "Archived copy" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2018-12-21. Retrieved 2018-12-21. Unknown parameter |url-status= ignored (help)CS1 maint: Archived copy as title (link)
  23. 23.0 23.1 23.2 Binbaşı M.Nasrullah; Kolağası M.Rüşdi; Mülazım M.Eşref, Osmanlı Atlası - XX. Yüzyıl Başları, (Haz.: Yaşar Baş, Rahmi Tekin), Osmanlı Araştırmaları Vakfı, İstanbul 2003, s. 28-40.
  24. "Leonhard Schultze Jena. "Makedonien, Landschafts- und Kulturbilder", Jena, G. Fischer, 1927, Sarı-Hamzalı". Archived from the original on 2012-03-19. Retrieved 2018-12-21. Unknown parameter |url-status= ignored (help)
  25. "Leonhard Schultze Jena. "Makedonien, Landschafts- und Kulturbilder", Jena, G. Fischer, 1927, Köseler". Archived from the original on 2012-03-19. Retrieved 2018-12-21. Unknown parameter |url-status= ignored (help)
  26. [6] Archived 2019-04-12 at the Wayback Machine Татарско-русский словарь (азербайджанский), 1904, Султан Меджид Ганизаде, عمان - Умман - Оман (page 92)
  27. 27.0 27.1 27.2 Географические названия мира: Топонимический словарь. — М: АСТ. Поспелов Е. М. 2001
  28. [7] Archived 2019-01-12 at the Wayback Machine В разное время Анапа была известна и под другими названиями: греч. Горгиппия, генуэзск. Мапа (или Maparium), тюрк. Бугуркала (см. Бугур).
  29. [8] Archived 2019-04-23 at the Wayback Machine Аргун — от Аргун - кумыкско-карачаевское название казахского племени Аргын.
  30. "Trabzon belediyesi 08 Ekim 2011 : Uluslararası Karadeniz Kulübü'nün 22. Asamblesi Rusya'nın Azak kentinde yapıldı". Archived from the original on April 18, 2013. Unknown parameter |url-status= ignored (help)
  31. "TRT Haber 10 Ekim 2011 : Uluslararası Karadeniz Kulübü'nün 22. Asamblesi Rusya'nın Azak kentinde yapıldı". Archived from the original on 2014-10-15. Retrieved 2019-01-09. Unknown parameter |url-status= ignored (help)
  32. Fikri Soysal (2007), Rumeli olay türküleri Archived 2016-01-27 at the Wayback Machine, İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, yüksek lisans tezi, Eylül 2007 (Azak şehri Azak Denizi ve Don ırmağının ağzındadır. 1475 yılında Fatih döneminde Gedik Ahmet Paşa tarafından Osmanlı topraklarına katılmıştır. Azak ticaret yolu üzerinde olduğu için önemli bir şehirdi. Yeni ticaret yollarının keşfedilmesiyle önemini yitirmiştir. 1739 Belgrat antlaşmasıyla Ruslara bırakılmıştır.49 < 49 Cem Büyük Ansiklopedisi, İstanbul 1984, c. 2, s. 544-545)
  33. Yasemin Türkdoğan (2011), Belki Hızır bize de uğrar Archived 2011-05-16 at the Wayback Machine, Tarihin Seyrinde, tarihin götürdüğü yere git, Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi Tarih Öğretmenliği Anabilim Dalı Bülteni, Nisan‐Mayıs‐Haziran 2011
  34. Alaattin Uca (2007), Türk Toplumunda Hıdırellez-I/In the Turkish Society Hıdırellez or May Sixth-I[permanent dead link], A.Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi Sayı 34 Erzurum 2007, 113-138
  35. [9] Archived 2019-01-08 at the Wayback Machine В исторических документах первой половины XVIII в. он именовался Балаков-Юрт по названию речки Балаковки, на берегу которой он находился
  36. 'Abd al-Rashīd Ibrāhīm. A Diary from Böğrüdelik. Introduction, edition of facsimile and text by Alfrid K. Bustanov = Gabdräshit Ibrahim. Bögredelek köndälege. Faksimile häm tekstny basmaga häzärläuche, keresh süz avtory Alfrid Bustanov (Казан, 2013), 238 P. Archived from the original on 2019-01-30. Retrieved 2019-08-24. Unknown parameter |url-status= ignored (help) Search this book on
  37. [10] Archived 2019-02-12 at the Wayback Machine Л.В.Вегенер считает, что в основе перевода этого топонима лежит карачаевское басхан – «затопляющая»
  38. "Главная - Официальный портал Администрации города Батайска". www.xn----7sbabb9bafefpyi3bm2b9a2gra.xn--p1ai.
  39. Асфандияров А.З. История сел и деревень Башкортостана и сопредельных территорий. Уфа: Китап. 2009.
  40. [11] Archived 2019-03-21 at the Wayback Machine В Бардымском районе Пермского края деревня «Озын Ялан» официально именуется «Бичурино», «Каен Авыл» — «Березники»
  41. [12] Archived 2017-04-19 at the Wayback Machine въ средѣ же кочующей орды мало кто знаетъ это н а з - ваніе, — оно у нихъ вообще слыветъ подъ именемъ Солдусъ
  42. [13] Archived 2016-04-05 at the Wayback Machine Св.Крестъ (по армянски Карабаглы)
  43. Географические названия Оренбургской области, С.М.Стрельников, 2002 (с. 25-26)
  44. [14] Archived 2018-06-18 at the Wayback Machine "Темир-Хан-шура, - отмечал Костемеревский, касаясь истории этого поселения, - был прежде татарский (кумыкский. - К.А.) аул, принадлежащий шамхалу Тарковскому. Происхождение этого аула одно из местных преданий связывает с пребыванием Темерлана в Дагестане, за 460 лет до нашего времени..."
  45. Владимир ТЫЦКИХ. Что вам снится, родные мальчишки? // Сибирские огни. — 2010.
  46. Дзиццойты Юри Нарты и их соседи: Географические и этнические названия в нартовском эпосе — Владикавказ: Алания, 1992, с.123
  47. [15] Archived 2019-04-23 at the Wayback Machine Грозный - древнее название Сюйюнч-Къала, варианты Сюйюнчю Къала. Сюйюнчю радость, а Сюйюнчю-Сюйюмчю - обязательный подарок за сообщение радостной вести.
  48. [16] Archived 2019-01-07 at the Wayback Machine Гудермес ⟨Гюйдюрмес⟩Букв.: “Не сожгёт”
  49. П.П. Тыдыков, Алтай-ла орус сӧстӱ бичик, 1926 (page 153)
  50. "#къумукълар #masonlar #ЭтимологияBIZ.. | BiZ | VK". m.vk.com.
  51. [17] Archived 2019-03-27 at the Wayback Machine Карабулак – очень интересный топоним, близок к значению топонима Карачай. Вообще-то Карабулак и Карачай изначально были и кое-где сохраняются гидронимами. Къара-1.чёрный, 2.чистый (о воде), 3.сильный + булакъ - родник, источник, т.е. Карабулак и Карачай означают "чистая родниковая вода". Но у гидронима Карачай есть еще и второе значение "могучая река". У среднеазиатских тюрок булак-колокол. Карабулак распространен по всей территории расселения тюрок.
  52. [18] Archived 2019-04-23 at the Wayback Machine Хасавюрт — от Хасау юрт-йурт, Хаса Хасау - имя кумыка основателя поселения. Юрт многозначное древнетюркское слово означает 1. поселение 2. народ, 3. родина. В виде "юрта" означает переносной дом кочевника, кибитка
  53. Мифтахов З. З., Хузиахметов А. Н., Курс лекций по истории татарского народа, Казань, 1998 (Том 2)
  54. [19] Archived 2019-04-23 at the Wayback Machine Кисловодск — от Ачысуу - кислая вода, название минеральных вод, вокруг которых и образовалось поселение русских отдыхающих, став(ее впоследствии городом)
  55. "Lib.ru/Классика: Полежаев Александр Иванович. Стихотворения". Archived from the original on 2018-12-06. Retrieved 2019-02-16. Unknown parameter |url-status= ignored (help)
  56. Твердый А. В. «Топонимический словарь Северного Кавказа». Ч. 1, 2. Краснодарское книжное издательство, 2006
  57. Географические названия мира: Топонимический словарь. — М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001
  58. [20] Archived 2019-03-21 at the Wayback Machine деревня «Чокыр» в Березовском районе Пермского края имеет офицальное наименование «Копчиково»
  59. [21] Archived 2018-09-08 at the Wayback Machine Наш город берет свое начало со сторожевого поселения Тугайкуль, которое связано со строительством в 1736 году крепости Челяба
  60. Бутанаев В. Я. Топонимический словарь Хакасско-Минусинского края. Абакан, 1995.
  61. [22] Archived 2019-01-07 at the Wayback Machine Составной ойконим Анжикала сторонники данной интерпретации считают несколько искаженной формой от Инжикала и переводят соответствующим образом как «Жемчужный град», «Жемчужный дворец» или «Жемчужная крепость»
  62. [23] Archived 2019-04-23 at the Wayback Machine Махачкала. Исходное древнее тюркское название Инджи-кала, встречающееся в турецких источниках средневековья. Инджи по-тюркски, карачаевски-балкарски Жемчужина. Инджикала - жемчужная крепость (город)
  63. "General Information" (in russian). Archived from the original on December 26, 2017. Retrieved January 5, 2018. Unknown parameter |url-status= ignored (help)CS1 maint: Unrecognized language (link)
  64. "qıya | Onlayn Lüğət". AZLEKS.
  65. Имлә сүзлеге, 1928
  66. 66.0 66.1 [24] Archived 2018-07-06 at the Wayback Machine От Мысков до Новокузнецка. Томазақтаң Аба-тура четтире
  67. [25] Archived 2019-04-23 at the Wayback Machine Нальчик — от карачаево-балкарского Налчыкъ "подковка".
  68. "Название города Невинномысска". nevinka.net. Archived from the original on 2015-04-02. Retrieved 2015-03-05. Unknown parameter |url-status= ignored (help)
  69. 69.0 69.1 Баскаков, Н. А.; Инкижекова-Грекул, А. И. (June 24, 2013). Хакасско-русский словарь. Рипол Классик. ISBN 9785458494120 – via Google Books. Search this book on
  70. 70.0 70.1 [26] Archived 2019-01-09 at the Wayback Machine Алтайцы до сих пор называют Томск Том-тура (букв.: город на реке Томь), Кузнецк – Аба-тура (поселение абинцев), Бийск – Jаш-тура (искаженное от Таш-тура – букв.: город из камня, то есть крепость)
  71. [27] Archived 2019-01-08 at the Wayback Machine Суждук-Кале: неизвестное об известном
  72. "Орск бекінісін Жаманқала деп атау бекерден-бекер емес - Билік және бұқара". Archived from the original on 2018-07-13. Retrieved 2019-01-07. Unknown parameter |url-status= ignored (help)
  73. Среди научных версий наиболее распространены две. Тюркоязычная выводит название местности у слияния двух рек из airyly «угловатый», airy «разъединять, раздваивать, развилина». Балтоязычная версия сравнивает название, которое могло оставить племя голядь, с лит. erlos «сенокосный луг». [dead link]
  74. [28] Archived 2019-01-15 at the Wayback Machine ... в шорском улусе Тагдагал (позже село Осинники) Кузнецкого уезда Томской губернии (ныне г. Осинники Кемеровской области)...
  75. "Archived copy" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2018-10-24. Retrieved 2019-08-24. Unknown parameter |url-status= ignored (help)CS1 maint: Archived copy as title (link)
  76. [29] Archived 2019-03-21 at the Wayback Machine Крепость Ахтар-Бахтар была окружена с суши и подоспевшей русской флотилией с моря.
  77. [30] Archived 2019-04-23 at the Wayback Machine Пятигорск — от названия пятиглавой горы Бештау - "пять гор"
  78. [31] Archived 2019-01-28 at the Wayback Machine Ыртыйш
  79. "Calil Mammedquluzade Ensiklopediyasi". calilbook.musigi-dunya.az.
  80. "Ümumiyyətlə, C.Məmmədquluzadənin bədii əsərlərində və felyetonlarında rus və Avropa mənşəli toponimlər üslubi cəhətdən müxtəlif variantlarda verilmişdir. Məsələn, Rusiya/ Ruset/ Rusiyyə; Moskva /Moskov/Məskov ; Peterburq/Petroqrad/Fitilbörk; Firəngistan/Frəngistan/Fransa və s." (PDF). Archived from the original (PDF) on 2019-08-19. Retrieved 2019-11-11. Unknown parameter |url-status= ignored (help)
  81. "MEŞADİ MAMEDALİ". anl.az.
  82. "Bakı milyonçusunun rus imperatoru Nikolayla maraqlı sərgüzəşti- TARİX". Teref.az.
  83. "Шувалов Н. И. От Парижа до Берлина по карте Челябинской области: Топонимический словарь. — 2-е изд., переработанное и дополненное — Челябинск: Южно-Уральское книжное издательство, 1989. — 160 с." Archived from the original on 2013-12-03. Retrieved 2019-01-15. Unknown parameter |url-status= ignored (help)
  84. Древнетюркский словарь, Ленинград, 1969 г. (стр. 465) "Seläŋä. Река Селенга"
  85. http://www.pstp.info/index/quot_s_prodolzhenie_quot/0-40 [dead link]
  86. «Jañalif» журналы, 1929
  87. [32] Archived 2016-03-05 at the Wayback Machine Ыстарапульский — Ставропольский
  88. [33] Archived 2019-04-23 at the Wayback Machine Ставрополь — неточный перевод от Шаткъала.
  89. [34] Archived 2019-01-26 at the Wayback Machine Название свое Суджа получила, очевидно, еще во времена монголо-татарского нашествия на русь Батыя. Су означает - вода, джа - место: "водяное место". Суджа была у татар укрепленным пунктом, почтовой станцией и административным центром.
  90. 90.0 90.1 90.2 Słownik Karaimsko-rosyjsko-polski, Moskwa, 1974 (p.684)
  91. [35] Archived 2019-02-12 at the Wayback Machine В другом источнике речь идёт о том, что в той же середине XVI века кабардинский князь Темрюк Идаров в союзе с русскими войсками взял (а не построил!) турецкую крепость Адас, или Тумнев (ранее, с XIII века, это был генуэзский населённый пункт Копа), существовавшую когда-то на берегу Азовского моря, и тогда же город был переименован в Темрюк.
  92. [36] Archived 2019-02-12 at the Wayback Machine Турки стали наименовать крепость "замок Адис".
  93. "Мустафад аль-ахбар фи ахваль Казан ва Булгар; Троицк — Troy qalası" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2019-01-10. Retrieved 2019-01-09. Unknown parameter |url-status= ignored (help)
  94. [37] Archived 2019-01-09 at the Wayback Machine Ханавыл - Царицино
  95. [38] Archived 2019-01-08 at the Wayback Machine Яик, словарь Фасмера
  96. Мельхеев М. Н. Топонимика Бурятии: История, система и происхождение географических названий. — Улан-Удэ: Бурятское книжное изд-во, 1969. — 185 с.
  97. https://vk.com/doc18066328_459853124 Azərbaycanca-rusca lüğət (Татарско-русский словарь), 1904-cü il, Sultan-Məcid Qənizadə, (s.4)
  98. http://web2.anl.az:81/read/page.php?zoom=0&bibid=142936&pno=38 Lüğət rusi və türki, Qənizadə, Sultan Məcid. (Şeyda bəy Şirvani), 1922-ci il (s.73)
  99. 99.0 99.1 ЭСБЕ/Царицын "ЭСБЕ/Царицын — Викитека". Archived from the original on 2017-09-16. Retrieved 2019-01-08. Unknown parameter |url-status= ignored (help) Название свое город получил, по преданию, от рч. Царицы, на берегах которой во времена татарского владычества жила какая-то царица; вероятнее же, что в основании его лежат татарские слова «сари-су» (Желтая река) или «сара-чин» (желтый остров)
  100. [39] Archived 2019-01-08 at the Wayback Machine Верхне-Ахтубинское (Безродное) — село Астраханской губ., Царевского уезда, в 51 версте к СЗ. от уездного города, при р. Ахтубе.
  101. [40] Archived 2019-04-28 at the Wayback Machine Явлу-Тура - Ялуторовск, Географические названия мира: Топонимический словарь. — М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001.
  102. [41] Archived 2019-01-09 at the Wayback Machine Карасу - Елец
  103. Возник в 1770 г. как казачья деревня, названная по ручью Яманзелга (Яман Җылга) - "плохая река", где Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist. - "плохой", "жылга" - диалектный вариант Script error: The function "langx" does not exist., Script error: The function "langx" does not exist. - "река" Поспелов Е.М. Географические названия мира: Топонимический словарь: Около 5000 единиц. М.: Русские словари, ООО "Изд-во Астрель", ООО "Изд-во АСТ", 2001. стр. 151
  104. Шувалов Н. И. От Парижа до Берлина по карте Челябинской области: Топонимический словарь. — 2-е изд., переработанное и дополненное — Челябинск: Южно-Уральское книжное издательство, 1989. — 160 с.
  105. etymology_ru, TrueViewwrote in; etymology_ru 2013-12-07 16:01:00, 2013-12-07 16:01:00 TrueView trueview. "Жигули". etymology-ru.livejournal.com.
  106. Hudud al-Alam. The Regions of the World. A Persian Geography 372 A H. — 982 A. D./Tr. and expl. by V. Minorsky
  107. [42] Archived 2017-09-23 at the Wayback Machine Многократно исследованные укрепления суваро-булгарских городищ: Су- вар, Биляр (Пиляр), Болгар (Пулкар), Джукетау (Чук Ту) (ил. 181), Куралов- ское, Алексеевское, Кашкинское, Богда- жинское, Волынское имели валы высотой до 10 м, что доказывает возведение дополнительных защитных укреплений именно в этот период.
  108. 108.0 108.1 Słownik Karaimsko-rosyjsko-polski, Moskwa, 1974 (p.683)
  109. [43] Archived 2018-12-18 at the Wayback Machine Kapitalist ölkələrinin coğrafiyası, Varjanski, 1932 il, "Ameriqa Qoşma Ştatları"
  110. Current official version


This article "List of Azerbaijani exonyms" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:List of Azerbaijani exonyms. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.